亚洲变态另类天堂AV手机版,欧美漫画一区二区精品,解决mplayer字幕乱码问题的方法,亚洲jizzjizz妇女

        <td id="qsq5z"><strong id="qsq5z"></strong></td>

            <p id="qsq5z"><u id="qsq5z"><samp id="qsq5z"></samp></u></p>
              <small id="qsq5z"><kbd id="qsq5z"></kbd></small>

                <center id="qsq5z"></center>
                    搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
                    • 囧研究:真的有吸血鬼!只是他們大隱隱于市

                      不易,吸食血仆的血或許會被誤解、或許還要臣服于人們對吸血鬼的刻板印象。[/cn] [en]Research led by D.J. Williams, director of social work atIdaho State University, indicated that people who identify themselves as “real” vampires – that is, needing others’ blood to gain energy – would not disclose their practices to those in the helping professions and risk reactions like ridicule, disgust and possible diagnosis of a mental illness.[/en][cn]威廉博士是愛達荷州立大學社會活動的總監(jiān),他帶領(lǐng)研究指出,那些自認是“真正”吸血鬼身份的人,需要他人鮮血來獲取能量,他們是不愿意將其行事透露給服務(wù)行業(yè)人士的,不愿冒風險去面對人們譏諷、嫌惡的反應,也不愿被診斷為吸血鬼患有精神疾病。[/cn] [en]The paper, published in the latest issue of Critical Social Work, a peer-reviewed journal based in Canada, found that authentic vampires as opposed to “l(fā)ifestyle” vampires – black-clad figures with phony fangs – might be stereotyped by clinicians whose fields discourage biases.[/en][cn]這篇論文發(fā)表在最新一期加拿大同行審評的學術(shù)期刊《社會工作批評》上,文章稱真正的血族與黑衣獠牙的“生活潮流”派吸血鬼不同,因循守舊的臨床醫(yī)生或許對他們還抱有成見。[/cn] [en]Williams, who has studied self-identified vampires for nearly a decade, finds they come from every walk of life and profession, including doctors, attorneys and candlestick makers.“They are successful, ordinary people,” he said.Except they are very, very tired. That’s apparently the chief reason they find a consenting adult willing to allow them to use a [w]scalpel[/w] to make a tiny [w]incision[/w] in the chest area so they can [w]ingest[/w] a small amount of blood for energy, the study found.[/en][cn]威廉研究這類自我認定的吸血鬼已經(jīng)將近10年了,血族來自各行各業(yè),包括有醫(yī)生、律師和燭臺制造者。威廉說,“他們是成功人士、也是普通人”。研究發(fā)覺,不同在于他們真的很累,顯然這也就是為什么他們會找一個成年人, 與之溝通好達成一致,用柳葉刀在其胸膛切開小小的口子,這樣他們就可以稍稍吸入點血補充能量。[/cn] [en]Williams and another researcher based the paper on the responses of 11 people who had identified themselves as vampires for many years and could be relied on to be open and honest, and who gain permission from practicing adults before ingesting their blood, he said.“The real vampire community seems to be a [w]conscientious[/w] and [w]ethical[/w] one,” Williams said.[/en][cn]威廉和另一名研究人員根據(jù)11名吸血鬼的回應寫就了論文,這些吸血鬼為人可靠、開誠布公,他們攝取鮮血前會先獲取成年供血者的許可。威廉稱,“真正的血族謹小慎微、合乎倫理”。[/cn] [en]The challenge is finding [w]non-judgmental[/w] clinicians to whom vampires can [w]disclose[/w] their alternative lifestyles, he added.“Most vampires believe they were born that way; they don’t choose this,” Williams said.The global vampire population is thought to [w]number[/w] in the thousands, he said.[/en][cn]面臨的挑戰(zhàn)在于要找到不妄加評判的臨床醫(yī)生,這樣吸血鬼才會透露其別樣的生活方式。他補充道,“大多數(shù)吸血鬼認為他們天生這般,并非選擇如此?!比蜓迦丝谶_千人之多。[/cn]

                    • CW電視網(wǎng)官方發(fā)布最新《吸血鬼日記》海報!

                      吸血鬼日記》停播期間,CW電視網(wǎng)發(fā)布了最新海報!Elena、Stefan和Damon是每次海報必上的角色,但是這次還加上了Klaus,這個角色的重要性可想而知。以下是《娛樂周刊》對這張海報的報道: For starters, there is that actual fire. I assume that signifies more than that the woods around Mystic Falls will be seeing more action. In the world of vampires and witches, fire means death

                    • 吸血鬼日記》:歷史哥自曝喜歡Nina Dobrev

                      個人是誰呢?[/cn] [en]Matt Davis Has a Crush on Nina Dobrev[/en][cn]喜歡Nina Dobrev的人是Matt Davis(Alaric扮演者)[/cn] [en]Oh, là là. There’s something about Nina Dobrev that older men just love! Her ex Ian Somerhalder? is 10 years older than her, and it appears Matt Davis (Alaric Saltzman), who’s 35, also has a thing for the 24-year-old Bulgarian beauty.[/en][cn]矮油!看起來Nina Dobrev很符合老男人們的胃口!她的前任男友Ian Somerhalder比她大10歲!而35歲的Matt Davis也對這位24歲保加利亞美女有好感![/cn] [en]According to tons of tweets from Insurgence 5, Matt

                    • 《初代吸血鬼》等新劇再加3集

                      , as "The Originals" has only aired two episodes, "The Tomorrow People" has only aired its series premiere episode, and "Reign" has yet to premiere, yet a new script order does not mean a full season pickup.[/en][cn]據(jù)Wrap報道,CW電視臺周四時宣布增訂《初代吸血鬼》、《未來青年》和《風中女王》。從這一舉動可以看出,CW對該臺今年的3部新劇信心滿滿,《初代吸血鬼》才剛剛播了2集,《未來青年》剛放了首播集

                    • 約翰尼?德普:“我是元老級吸血鬼

                      會被《暮光之城》里25歲的帕丁森比下去?,F(xiàn)年48歲的德普在倫敦首映會上說道,“這地方容得下兩個吸血鬼,只要他(羅伯特·帕丁森)記住我是元老級的就可以”。[/cn] [en]The actor, who has played many different characters in films, was especially excited to play vampire Barnabas Collins, based on the '60s TV soap. "I think there are still more boxes to be ticked," Depp told reporters of characters

                    • 妙招大看臺:如何與吸血鬼約會?(搞笑)

                      劇中吸血鬼與人之戀嗎?也想找一個吸血鬼

                    • 妙招大看臺:如何與吸血鬼約會?(搞笑)

                      劇中吸血鬼與人之戀嗎?也想找一個吸血鬼

                    • 吸血鬼日記》第五季曝Damon情敵

                      會在《吸血鬼日記》中待上很長一陣。[/cn] [en]But for now, those [w]partial[/w] to Damon (Ian Somerhalder) and Elena's relationship can relax. Creator Julie Plec promised in a recent sneak peek at season five that the writers plan to keep the couple together and happy for the time being.[/en][cn]不過DE黨們可以松口氣,《吸血鬼日記》制片人Julie Plec在最近一次巨頭中說,編劇打算讓Elena和Damon這一對在一起的時間長一點。[/cn] [en]With the addition of this Aaron character, the writers might have their work cut out for them.[/en][cn]有了Aaron這個角色的出現(xiàn),編劇可能會讓這個角色停止DE之間的關(guān)系。[/cn] [en]The Vampire Diaries returns Thursday, Oct. 10 on the CW.[/en][cn]《吸血鬼日記》第五季將會在北京時間10月11日回歸CW電視臺。[/cn]

                    • 吸血鬼日記》Paul Wesley離婚

                      入了《吸血鬼日記》劇組,出演循環(huán)角色Meredith Fell醫(yī)生。[/cn] [en]Paul, 31, has previously spoken out about working with his 29-year-old spouse in the December 2012 issue of Glow magazine.[/en][cn]現(xiàn)年31歲的保羅曾在《Glow》雜志2012年12月刊中談

                    • 吸血鬼日記》Caroline接受采訪:隨時準備死亡

                      就是吸血鬼日記題材的電視劇的看點,如果所有人都知道這個秘密又有什么意思呢?劇情需要有些蒙在鼓里的不知情人士。而最有意思的就是預想一下如果這些人發(fā)現(xiàn)真相那又會是怎樣的情況。我很期待編劇的決定。[/cn] [en]Kevin Williamson has revealed that no one is safe going into the end of the season. What are your thoughts on the impending Vampire Diaries death(s)? [/en][cn]Kevin Williamson透露說在本季的末尾沒有誰是真正安全的。你對《吸血鬼日記》中上演的死亡戲碼有什么看法?[/cn] [en]Day one of us all getting to Atlanta, we were very [wv]plainly[/wv] told that we’re on a vampire show and characters will be killed off — that’s just the [wv]premise[/wv]. So it’s been in the back of our minds, but. There are always going to be more job opportunities, but we’ve been really [w]fortunate[/w] with the people we have had the opportunity to work with.? When you’re part of a series, you become such a close-[wv]knit[/wv] family — it’s been almost two years that we’ve been working together. It’s sad and difficult, but at the same time we know that it’s coming — although we really don’t know who it’s going to be. We feel the anticipation just as much as the audience does. [/en][cn]在我們來到亞特蘭大(該劇在此拍攝)的時候,我們就被清楚地告知我們在《吸血鬼日記》中扮演的角色將會死亡——這是前提。所以我們都清楚明白。我們還遇到了許多其它的工作機會,但是我們感到很幸運能和現(xiàn)在的同事們一起工作。當你是這個劇中的一員時,你也就成了這個緊密團結(jié)的大家庭中的一員——我們公事已經(jīng)有兩年了。雖然很難接受也很難過,不過我們都知道它(死亡)即將降臨——雖然我們不知道下一個會是誰。我們和觀眾們一樣充滿了期待。[/cn]