-
《吸血鬼日記》:當(dāng)埃琳娜成為吸血鬼之后
說道:“我們將開始一個(gè)新的故事。同一個(gè)世界、同樣的角色、相同的感覺。除了我們單純天真的女主角,一切都沒有改變。” “她的同情心是她的美德也是她的要害,”普萊柯說?!八浅V艺\(chéng)、關(guān)愛他人。并且憑著一顆明辨是非之心,她非常、非常地富有同情心。當(dāng)這些品質(zhì)被放大時(shí),她將很有可能會(huì)變得有點(diǎn)兒愛惹是生非……這就像一個(gè)超能力女主角的誕生?!?但是,埃琳娜甚至是在轉(zhuǎn)變之前,就已經(jīng)有了黑暗的一面。她為她給身邊人帶來的一切傷痛而感到負(fù)疚。而這吸血鬼形態(tài)下會(huì)怎樣呢? 可以肯定的是,除了普萊柯和她的團(tuán)隊(duì),在今年10月《吸血鬼日記》回歸之前,我們都不知道將會(huì)發(fā)生什么。但是,你現(xiàn)在還是可以復(fù)習(xí)一下前三季的內(nèi)容的。
-
《初代吸血鬼》將出書講始祖新故事
[en]Can’t get enough of those fancy yet [w]ferocious[/w] Mikaelson family members? Get excited, fang fans, because Alloy Entertainment and the fantastic publishers over at Harlequin have heard our pleas and are set to release three books based on the CW’s addictive TVD spin-off, The Originals.[/en][cn]Mikaelson吸血鬼家族的吸血鬼故事還沒看過癮?那粉絲們知道這個(gè)消息就可以歡欣鼓舞了,因?yàn)锳lloy Entertainment和Harlequin出版公司將會(huì)聯(lián)合根據(jù)CW電視臺(tái)這部《吸血鬼日記》衍生劇《初代吸血鬼》出版一部新書。[/cn] [en]Compelling untold stories about Klaus, Rebekah, Elijah and all their wicked indiscretions, passionate affairs and blood-filled adventures? Yep, that’s right — in the upcoming winter months you will have the opportunity to curl up with a cup of tea and some seriously sexy supernatural drama.[/en][cn]這部書會(huì)講述電視劇中沒來的講述的Klaus、Elijah、Rebekah和他們年輕時(shí)候的沖動(dòng)、激情的愛情故事?是的——在今年冬季你將會(huì)有機(jī)會(huì)一邊喝茶一邊品味這部充滿性感因素的科幻書。[/cn] [en]Anyway, according to a recent announcement on , the books will consist of entirely fresh stories about the Original vampire characters and their pledge to remain together a thousand years ago. (Always and forever!) The books will be published under the Harlequin HQN imprint and are scheduled to hit bookstores in February 2015, April 2015 and June 2015. The timing comes along with the conclusion of the second season of the show.[/en][cn]根據(jù)網(wǎng)站介紹,這部書將會(huì)講述這些吸血鬼始祖?zhèn)內(nèi)碌墓适?,他們前年前發(fā)誓要永遠(yuǎn)在一起的誓言。這部書將會(huì)在2015年的2月、4月和6月發(fā)布。這個(gè)時(shí)間正好是《初代吸血鬼》第二季結(jié)局的時(shí)候。[/cn]
-
《吸血鬼日記》S04E01插曲:Whirring
吸血鬼日記第四季》是由美國(guó)CW電視臺(tái)播出的青春魔幻連續(xù)劇,劇情會(huì)圍繞變成吸血鬼走了,得到消息的Klaus趕去救走了Caronline,卻留下Rebekah來拖延時(shí)間。Caronline以為是Tyler還活著,與他擁吻。卻發(fā)現(xiàn)是Klaus,大罵他惡心,他們擁吻親熱的那段背景音樂是《Whirring》。 這首歌出自樂隊(duì)The Joy Formidable,來自北威爾士,現(xiàn)居住在倫敦。他們的旋樂感很好,富有激情,主唱的聲音很有穿透力,具有非常高的可聽性。 聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江網(wǎng)"高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。 【歌詞】 [en]This much delight, fills columns to new heights[/en] [en]All these things about me you never can tell[/en] [en]Colors run prime, paint a picture so bright[/en] [en]All
-
《初代吸血鬼》Rebekah想演《女超人》
[en]Australian actress Claire Holt made a name for herself when she joined "The Vampire Diaries" in 2011 as Rebekah. When "The Originals" spinoff sent the Mikaelsons to New Orleans, Holt transitioned to the new show as a series regular. [/en][cn]澳大
-
《吸血鬼日記》第五季9大劇透(1)
[en]1. When executive producer Julie Plec promised a lot of Delena goodness in the new season, she wasn't kidding. It seems like the two happy lovebirds haven't been able to keep their hands off each other all summer, losing hours holed up in Damon's bedroom. Though Stelena fans, don't give up all hope: there is one scene that should help to balance out the Delena-heavy episode. [/en][cn]1、《吸血鬼日記》執(zhí)行制片人Julie Plec在《吸血鬼日記》第五季開播前向DE黨表示,在新一季里會(huì)有很多DE的幸福畫面,她可不是在開玩笑。DE的確是在一起過了一個(gè)非常幸福、快樂的夏天,兩人在Damon臥室里開心到都快要忘記時(shí)間了。不過SE黨們也不要放棄希望:新季中將會(huì)有一幕SE重要?jiǎng)∏?,能夠?qū)E之前的幸福甜蜜起到平衡作用。[/cn] [en]2. Since Jeremy is living in the Salvatore mansion (thanks to Elena burning down the Gilbert house in Season 4), that means there is plenty of opportunities for awkward sibling moments when he accidentally catches the two vamps in the ... er, act.[/en][cn]2、Jeremy搬進(jìn)了Salvatore家(因?yàn)镋lena在第四季把Gilbert家一把火給燒了),也就是說Jeremy會(huì)經(jīng)常不小心撞到Damon和Elena這兩枚吸血鬼做運(yùn)動(dòng)的場(chǎng)景……[/cn] [en]3. Though Elena is heading off to Whitmore College for a normal, functioning-vampire college experience with Caroline and Bonnie (or so Elena and Caroline think), don't expect that to affect her and Damon. Sure, long-distance relationships aren't easy, but when you see how these two say goodbye, you certainly won't doubt that they can make it work.[/en][cn]3、雖然Elena要和Caroline以及Bonnie(Elena和Caroline以為Bonnie會(huì)跟她們一起)一起去Whitmore大學(xué)讀書,不過別以為這會(huì)影響她和Damon的感情。雖說要維持異地戀挺不容易,不過當(dāng)你看到他們倆離別的場(chǎng)景,你就會(huì)知道他們肯定能度過這一關(guān)。[/cn]
-
《吸血鬼日記》S04E10插曲:New York
吸血鬼日
-
《吸血鬼日記》Nina演藝路回顧
[en]Before she was capturing the hearts of the Salvatore brothers on The Vampire Diaries, Nina Dobrev was a young Canadian actress getting her first taste of fame on long-running teen soap, Degrassi: The Next Generation, back in 2006.[/en][cn]在出演《吸血鬼日記》俘獲Salvatore兩兄弟的愛情之前,2006年的時(shí)候,Nina Dobrev曾經(jīng)作為年輕
-
Nina Dobrev不會(huì)回歸《吸血鬼日記》
to the Season 7 finale implies she'll return in a larger part next season. According to executive producer Brian Young, the fact that Bonnie (Kat Graham) was given Rayna's life doesn't change her bond with Elena -- meaning that Elena can still only return if Bonnie dies.[/en][cn]大家不要以為這意味著Nina Dobrev將會(huì)回歸下一季《吸血鬼日記。根據(jù)該局執(zhí)行制片人Brian Young透露,實(shí)際上這并不意味著她和Elena的紐帶有所改變——Elena要回歸的前提還是Bonnie死掉。[/cn]
-
《吸血鬼日記》迎來新老師 對(duì)吸血鬼研究頗為深刻
[en]"The Vampire Diaries" continues to add to its cast of characters for Season 4. David Alpay, who is best known for his work on "The Borgais" and "The Tudors," is set to play a college professor who has a particular interest in the [w]supernatural[/w].[/en][cn]《吸血鬼日
-
《吸血鬼日記》最老吸血鬼“Klaus”演員選定(雙語)
] in the States, but producer Julie Plec told Entertainment Weekly last month the show likely [w=prefer]preferred[/w] an actor "that no one’s really familiar with," so he can be exploited, "in all the good ways," of course. [/en][cn]這位30歲的演員演出經(jīng)歷并不多,但是制作人Julie Plec上個(gè)月向《娛樂周刊》透露,《吸血鬼日記》很可能會(huì)選擇一位“大家并不太熟悉”的演員
2011-02-05