亚洲变态另类天堂AV手机版,欧美漫画一区二区精品,解决mplayer字幕乱码问题的方法,亚洲jizzjizz妇女

        <td id="qsq5z"><strong id="qsq5z"></strong></td>

            <p id="qsq5z"><u id="qsq5z"><samp id="qsq5z"></samp></u></p>
              <small id="qsq5z"><kbd id="qsq5z"></kbd></small>

                <center id="qsq5z"></center>
                    搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
                    • 破產(chǎn)姐妹主角客串《生活大爆炸》!竟還有感情戲?

                      出演尼爾(Nell)。尼爾是一位最近才獨(dú)立出來(lái)的院校老師,和拉杰有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。戈金斯飾演尼爾的丈夫奧利爾(Oliver),精神高度緊張,追蹤者拉杰,還和他正生活大爆炸面對(duì)剛。[/cn] [en]Big Bang Theory's current 11th season has found Raj as the odd-man out as all of his friends are married or engaged. New showrunner Steve Holland told?THR?at the start of this season that Raj's decision last season to give up his family's money and become his own man will bring the character more confidence. "The reason to do a journey like that is to have it affect and change the character a bit, and that change is going to affect his dating life as well," he?said.[/en][cn]《生活大爆炸》已經(jīng)拍攝了十一季,所有朋友都結(jié)婚戀愛(ài)后,拉杰顯得被孤立了。新一季的制作人斯蒂芬·莫?jiǎng)谌鸶嬖V媒體THR,上一季結(jié)束時(shí)拉杰說(shuō)不會(huì)再問(wèn)家里要錢(qián),會(huì)獨(dú)立自主,在新一季開(kāi)始后,他會(huì)因此自信不少?!斑@樣做是為了讓角色有些變化,這種變化也會(huì)影響他的婚戀狀況?!盵/cn] [en]Goggins is currently up for a Critics Choice Award for HBO's?Vice Principals. He's next onscreen in?Tomb Raider.Behrs spent six seasons on CBS and Warners'?2 Broke Girls.[/en][cn]戈金斯目前正以美國(guó)紐約有線(xiàn)電視網(wǎng)絡(luò)媒體公司(HBO)的《副校長(zhǎng)》(Vice Principals)爭(zhēng)奪廣播影評(píng)人協(xié)會(huì)獎(jiǎng)(Critics Choice Award)。接下來(lái)他的作品《古墓麗影》(Tomb Raider)將會(huì)上映,比厄則參演了六哥倫比亞公司和華納兄弟的《破產(chǎn)姐妹》。[/cn] (翻譯:阿忙)

                    • 生活大爆炸S01E04 MJE美劇筆記:?jiǎn)栴}解決

                      ]intellegence[/w], you can say they are as dumb as whatever [w]inanimate[/w] object. 罵某人笨 【例】In her early movies she played a blonde who is dumb as soup. 在她早期的電影里面她出演了個(gè)愚蠢的金發(fā)女郎。 生活大爆炸S01E04 MJE美劇筆記:母子對(duì)話(huà) ? 作者@MJE美劇口語(yǔ)聯(lián)盟(dche127精注 宇qq無(wú)寂審校)

                    • 生活大爆炸S01E04 MJE美劇筆記:車(chē)禍的計(jì)算法則

                      in the first year. 比如說(shuō)我們第一年花五千英鎊。 生活大爆炸S01E04 MJE美劇筆記:煎蛋實(shí)驗(yàn) ? 作者@MJE美劇口語(yǔ)聯(lián)盟(zz精注 wind審校) Sheldon: Fine. We're travelling forward at, good Lord, 51 miles an hour. Now let’s assume that your brakes are new and the callipers are [w=align]aligned[/w], still, by the time we come to a stop, we'll be occupying the same

                    • 生活大爆炸S01E03 MJE美劇筆記 緊張的Leonard

                      向上不能均勻散熱,可能會(huì)導(dǎo)致部分區(qū)域受熱過(guò)度甚至失效。 rugby 【釋】 英式橄欖球 【例】 The newly built stadiums will be filled only occasionally by the national [w]rugby[/w] team. 最近所建的體育場(chǎng)也僅是國(guó)家橄欖球隊(duì)偶爾來(lái)光顧。 生活大爆炸S01E03 MJE美劇筆記 鼓起勇氣的Leonard ? 作者@MJE美劇口語(yǔ)聯(lián)盟 ? Leonard: If it should ever come up, you didn't join us because you stuffed yourself with a chicken [w]carbonara[/w] sub at Quiznos. Sheldon: Why would I join you? Leonard: No reason. You know what, maybe this isn't such a good idea. Sheldon: No, well, now there's always the possibility that alcohol and poor judgment on her part might lead to a nice romantic evening. Leonard: You're right. Alcohol, poor judgment--it could go well. If it should ever come up,... 【釋】 如果以后提到這個(gè)... 【例】If it should ever come up,you never admit that you sold him the gun. 如果以后提到這個(gè),你沒(méi)能通過(guò)考試的原因是你膝蓋中了一箭。 stuff yourself /oneself with 【釋】 用...填滿(mǎn)自己 【例】 The kids have been stuffing themselves with candies. 孩子們吃了很多糖果。 on her/ one's part 【釋】 used when describing a particular person's feelings or actions 【例】 It was probably just a mistake on her part. 對(duì)她而言這個(gè)可能只是一個(gè)小錯(cuò)誤。 生活大爆炸S01E03 MJE美劇筆記 鼓起勇氣的Leonard ? 作者@MJE美劇口語(yǔ)聯(lián)盟 ? Sheldon: There is the other possibility, that... this date kicks off a rather unpleasant 6 months of the two of you passing [w]awkwardly[/w] in the hall, until one of you breaks down and moves to another zip code. Leonard: You could've stopped at "it could go well." Sheldon: If I could've, I would've. kick off 【釋】begin or cause something to begin 【例】New Hampshire is the state whose presidential primary kicks off the political year. 進(jìn)行總統(tǒng)初選新罕布什爾州開(kāi)始了政治年。 break down 【釋】崩潰 【例】He may break down under all the pressure. 在這些壓力下他可能會(huì)崩潰。 zip code 【釋】郵政編碼 【例】Do you know what the zip code of Wuhan is? 你知道武漢的郵政編碼是多少嗎? 【講】Sheldon這里所說(shuō)的until one of you breaks down and moves to another zip code.是指某一人崩潰后搬到另一個(gè)地區(qū),用郵政編碼來(lái)指代一個(gè)地區(qū)。 生活大爆炸S01E03 MJE美劇筆記 鼓起勇氣的Leonard ? 作者@MJE美劇口語(yǔ)聯(lián)盟 ? Leonard: I mean, I'm a perfectly nice guy. There's no reason we couldn't go and have a lovely dinner, maybe take a walk afterwards, talk about things we have in common. You love [w]pottery[/w]? I love pottery! There's a [w]pause[/w], we both know what's happening. I lean in, we kiss. It's a little [w]tentative[/w] at first, but then I realize she's kissing me back. She's biting my lower lip! She wants me! This thing is going the distance! We're going to have sex! Oh, God, oh, my God! Sheldon: Is the sex starting now? Leonard: I'm having a panic attack. Sheldon: Well then... calm down. Leonard: If I could, I wouldn't be having a panic... That's why they call it a panic attack. Sheldon: Sit down. Yeah, sit down. Now close your eyes. Leonard: Why? Sheldon: Just do it. tentative 【釋】猶豫不決的 【例】Each step he took was slightly [w]tentative[/w]. 他每走一步都有些遲疑不決。 going the distance 【釋】last for a long time 【例】This [w]amplifier[/w] system should go the distance. 這個(gè)擴(kuò)音器系統(tǒng)應(yīng)該持續(xù)很久。 panic attack 【釋】(醫(yī)學(xué))恐慌癥,又稱(chēng)驚恐障礙,是一種焦慮型精神官能癥。 【例】If you are having a panic attack you feel [w]nauseas[/w], very hot like you have a fever, feel like you have to go to the bathroom, and feel very scared/worried all at the same time. 如果你的恐慌癥發(fā)作,你會(huì)感到惡心,像發(fā)燒一樣熱,覺(jué)得你必須去洗手間,同時(shí)感到害怕。 生活大爆炸S01E03 MJE美劇筆記 鼓起勇氣的Leonard ? 作者@MJE美劇口語(yǔ)聯(lián)盟

                    • 生活大爆炸S01E03 MJE美劇筆記 失戀的Leonard之二

                      cuddly 【釋】endearing and pleasant to [w]cuddle[/w], especially as a result of being soft or [w]plump[/w]. 【例】she was short and cuddly. 生活大爆炸S01E03 MJE美劇筆記 失戀的Leonard之 ? 作者@MJE美劇口語(yǔ)聯(lián)盟 ? Sheldon: Oh, come on. Leonard... This is obviously about Penny. Leonard: It doesn't matter. The woman's not interested

                    • 生活大爆炸S01E04 MJE美劇筆記:困惑的人生經(jīng)歷

                      都很覺(jué)困惑。 narrow something down 【釋】to reduce a list of [w=possibility]possibilities[/w] from many to a selected few. 把可能性縮小 生活大爆炸S01E04 MJE美劇筆記:?jiǎn)栴}解決 ? 作者@MJE美劇口語(yǔ)聯(lián)盟(bbwa精注? Mary審校)

                    • 生活大爆炸S01E03 MJE美劇筆記 鼓起勇氣的Leonard

                      way 【例】She marched over to me and demanded an apology. goody 【釋】太好了 【例】oh goody, my girlfriend went to the restaurant with her ex-boyfriend. 生活大爆炸S01E03 MJE美劇筆記 失戀的Leonard之二 ? 作者@MJE美劇口語(yǔ)聯(lián)盟 ? Leonard:Good afternoon, Penny.So, hi... hey. I was wondering if you had plans for dinner. Penny:You mean

                    • 生活大爆炸S01E03 MJE美劇筆記 下定決心的Leonard

                      ,而Howard認(rèn)為他們?cè)?span style="color: #fe6016">一個(gè)實(shí)驗(yàn)室,Leslie有性騷擾Leonard的隱患 strip naked 【釋】剝光 【例】There they were told to strip naked , jump into a freezing lake and pump up rug by balls underwater . 在那里,訓(xùn)練者要求隊(duì)員脫得絲不掛,跳進(jìn)冰冷的湖中,在水下給橄欖球打氣 下生活大爆炸S01E03 MJE美劇筆記 郁悶的Leonard ? 作者@MJE美劇口語(yǔ)聯(lián)盟

                    • 生活大爆炸S01E04 MJE美劇筆記:Sheldon的新爸爸

                      ! 晚安,睡個(gè)好覺(jué)。 【例】Since that night, all the [w=resident]residents[/w] around could not sleep tight. 從那晚開(kāi)始,所有周?chē)木用穸疾荒芩瘋€(gè)好覺(jué)了。 生活大爆炸S01E04 MJE美劇筆記:困惑的人生經(jīng)歷 ? 作者@MJE美劇口語(yǔ)聯(lián)盟(云荒精注? UFB審校)

                    • 生活大爆炸S01E03 MJE美劇筆記 Leslie的實(shí)驗(yàn)

                      道理;說(shuō)得對(duì);敢情好 【例】It's fair enough to ask your close friends to help. on the plus side 【釋】從正面看 【例】On the plus side, most research indicates that a glass of red wine each day is beneficial to health. 不過(guò),另一方面,多數(shù)研究表明一天一杯紅酒有益于健康。 extraneouss 【釋】外來(lái)的;沒(méi)有關(guān)聯(lián)的;來(lái)自體外的 【例】The rapid [w]urbanization[/w] produces a lot of [w]extraneous[/w] people. 城市化的加速催生了龐大的外來(lái)人口群體。 spittle 【釋】唾液 【例】Maybe it was all that spittle that turned me off the cake. 也