-
英劇《神探夏洛克》學(xué)習(xí)筆記1.2 為自己做打算
還有一個(gè)比較偏門(mén)的意思: [正式]服藥、用藥。所以self-administered在這里不是自我管理,而是自行服毒。 3. bright young things like we used to be. 聰明的年輕人,就像我們當(dāng)年一樣。 ——注意這里用的是things,而不是man哦。 4. What about you? Just staying in town till you get yourself sorted? 你呢?在有安排之前就打算待在倫敦? ——sort原意是“種類(lèi)、類(lèi)別”,get yourself sorted,可以理解為“為自己做點(diǎn)安排打算”。 5. Yeah, like that's gonna happen. 嗯哪,你覺(jué)可能嗎? ——這句話有點(diǎn)嘲諷的意味在,直譯過(guò)來(lái)是“就跟這事兒真會(huì)發(fā)生似的”,表示完全不相信。 6. I don't know, get a flatshare or something? 不知道啊,想過(guò)要探案集》現(xiàn)代版。由BBC拍攝,7月25日剛剛上映,總共三和誰(shuí)合租嗎? ——合租的說(shuō)法是"flatshare"。 7. I refreshed it a bit. 我想看起來(lái)精神點(diǎn)兒。 ——"refresh"這個(gè)單詞在英式英語(yǔ)中很好用:refresh yourself, 意思是讓自己精神振作;refresh your memory, 意思是提醒自己;而在火車(chē)上用小推車(chē)出售小零食,餐車(chē)服務(wù)員的叫賣(mài)是"Any refreshment?" 8. What's wrong with the landline? 座機(jī)壞了嗎? ——座機(jī)的說(shuō)法:landline.
-
《神探夏洛克》男主角將為《霍比特人》巨龍角色配音
was just set to star in the five-part miniseries Parade’s End. Cumberbatch continues his role as Sherlock Holmes on the BBC/PBS series. [/en][cn]最近Benedict在斯皮爾伯格的電影《戰(zhàn)馬》中飾演的角色正備受關(guān)注,電影Tinker Tailor Soldier Spy中他也與Gary Oldman、Tom Hardy以及Colin Firth有對(duì)手戲;舞臺(tái)劇《弗蘭肯斯坦》中Benedict的表演更是大受好評(píng),隨后他就接拍了迷你劇《行進(jìn)的目的》,同時(shí)也在繼續(xù)《神探夏洛克》第二季的拍攝工作。[/cn]
2011-06-17神探夏洛克 Benedict Cumberbatch Smaug 史矛革 配音 霍比特人 指環(huán)王前傳 夏洛克 英劇
-
《神探夏洛克》第三季劇透:“卷?!奔偎乐i曝光
在第二季結(jié)尾,我們以華生的視角看到了夏洛克(本尼迪克特·康伯巴奇飾演)跳樓身亡、口鼻噴血的場(chǎng)景。但是今天這組片場(chǎng)照卻告訴我們:顯然是有著替身來(lái)頂替夏洛克跳樓死亡的,在“假夏洛克”被人拖走后,真正的夏洛克才畫(huà)著帶血的妝容,迅速倒在大樓下面擺樣子——與此同時(shí),另一端還有人經(jīng)過(guò)故意撞到了華生(馬丁·弗瑞曼飾演),阻礙其視線,使得華生并沒(méi)有看到頂替的一幕。 值得一提的是,當(dāng)日由安德魯·斯科特飾演的“莫里亞蒂”及馬克·加蒂斯飾演的夏洛克兄長(zhǎng)麥哥也一同現(xiàn)身片場(chǎng),兩人握手道別,似乎達(dá)季結(jié)尾,我們以華生的視角看到了夏洛克(本尼迪克成了什么協(xié)議,最不可思議的是莫娘還穿著夏洛克的標(biāo)志性長(zhǎng)款黑風(fēng)衣,這些也為我們留下了更多的謎團(tuán)。 假死之謎揭曉,金蟬脫殼:
2013-04-16 -
《神探夏洛克》S02E02口語(yǔ)精華:巴斯克維爾的獵犬
] [en]e.g:The locals were encouraged to trap and kill mice to stop the spread of the virus.[/en][cn]當(dāng)?shù)厝吮还膭?lì)用捕捉器捕殺老鼠以阻止病毒的傳播。[/cn] [en]4.Before bluebell disappeared, it turned luminous.[/en][cn]藍(lán)鈴花是先開(kāi)始發(fā)光才消失的。[/cn] [en][w]luminous[/w][/en][cn]發(fā)光的,明亮的,清楚的[/cn] [en]e.g:The fire of pain traces for my soul a luminous path across her sorrow.[/en][cn]痛苦的火通過(guò)她的憂郁替我心靈探索到一條光明的路。[/cn]
2012-03-31 -
英劇《神探夏洛克》學(xué)習(xí)筆記2.1 英國(guó)男生搭訕專(zhuān)用句
上了一部自動(dòng)結(jié)賬機(jī)能出現(xiàn)的所有問(wèn)題,難怪他會(huì)發(fā)飆啦!以下是機(jī)器的幾句標(biāo)準(zhǔn)用語(yǔ): Unexpected item in bagging area. Please try again. 裝袋區(qū)出現(xiàn)不明物體,請(qǐng)探案集》現(xiàn)代版。由BBC拍攝,7月25日上映,總共三再試一次。 Item not scanned, please try again. 物品未能被掃描,請(qǐng)?jiān)僭囈淮巍?Card not authorised. Please use an [w]alternative[/w] method of payment. 信用卡授權(quán)失敗。請(qǐng)使用其他方式付款。 6. Because I had a [w]row[/w] in the shop with a chip and PIN machine. 因?yàn)槲以诘昀锖屠C(jī)吵了一架。 ——chip and pin machine 指的是最后刷卡付賬的機(jī)器,而不是超市的自動(dòng)收銀機(jī)。這里字幕組的翻譯有些出入。
-
游遍英國(guó):尋訪夏洛克?福爾摩斯
劇中,這里也是頻繁出場(chǎng)的取景地之一。所以在夏洛克迷的心目中, 巴茨醫(yī)院和遠(yuǎn)在瑞士的萊辛巴赫瀑布有著同樣的歷史地位。 6. 倫敦“小黃瓜”(gherkin) 倫敦金融城有棟造型奇特的圓錐形建筑,被當(dāng)?shù)厝朔Q(chēng)為“小黃瓜”。“小黃瓜”原來(lái)的官方名稱(chēng)是瑞士再保險(xiǎn)總部大樓,高達(dá)180米,是英國(guó)最貴的寫(xiě)字樓。在BBC新版英克街221B(福爾摩斯博物館) 福爾摩斯博物館離地鐵貝克街站非常近。下了倫敦地鐵,就發(fā)現(xiàn)貝克劇中,這個(gè)建筑也頻頻亮相。 倫敦“小黃瓜”被稱(chēng)為倫敦第一座生態(tài)環(huán)境摩天樓。其形狀依據(jù)空氣動(dòng)力學(xué)原理,使大廈下面不會(huì)產(chǎn)生像其它高樓下那種強(qiáng)烈陣風(fēng);玻璃幕墻讓陽(yáng)光盡可能進(jìn)入室內(nèi),實(shí)現(xiàn)自然照明;良好的通風(fēng)設(shè)計(jì)減少了空調(diào)的使用。 2004年,“小黃瓜”以“最新穎設(shè)計(jì)的建筑”獲“英國(guó)皇家建筑協(xié)會(huì)史特靈獎(jiǎng)”。
2013-08-14 -
寶萊塢要拍福爾摩斯:印度版的夏洛克來(lái)了!
Anil Kapoor has signed up to a new project [w=provisional]provisionally[/w] titled Indian Sherlock. The actor will team up with Shopgirl director Anand Tucker. He told [w]Hindustan[/w] Times: "Indian Sherlock is not going to be the title; it's just tentative. I love this project and am looking forward to working on it." The Race 2 star has also begun production on his Indian adaptation of the television drama 24. Kapoor added: "The shooting for 24 is going well. We're shooting from 7pm to 8am every day. "When you do such things, you don't [worry about the audience]. You like a story and you go about bringing it to the screen. You have to believe in it to make it work." He recently said that making the Indian 24 is the biggest responsibility of his career so far. In December, Kapoor said that he expects Indian audiences to give the show a good reception. 【滬江快訊】 在熱門(mén)英劇《神探夏洛克》大熱后,我們迎來(lái)了美國(guó)版的福爾摩斯《基本演繹法》。而印度版的福爾摩斯也馬上要來(lái)了!印度著名演員Anil Kapoor將飾演Sherlock一角。印度版的新片名暫未確定。 Anil Kapoor為印度著名演員,曾在印度出演超過(guò)100部寶萊塢電影,包括奧斯卡獲獎(jiǎng)影片《貧民窟的百萬(wàn)富翁》,還曾出演過(guò)英劇《皮囊》Skins和美劇《24小時(shí)》。
-
卷福討厭自己的發(fā)型?關(guān)于神夏你不造的8件事
神探夏洛克
2017-01-16 -
《神探夏洛克》卷福將出演哈姆雷特
能做,但是36、37歲我覺(jué)得很合適,所克以我想在近期完成這個(gè)愿望?!盵/cn] [en]Scholars [w]reckon[/w] the character of Hamlet to have been around 33 during Shakespeare's play, but Cumberbatch's contemporary David Tennant played the part of the Danish prince to rave reviews aged 37.[/en][cn]據(jù)學(xué)者估計(jì),莎翁劇作里哈姆雷特的年齡在33歲上下。但與康伯巴奇年齡相仿的“博士”大衛(wèi)·田納特曾在37歲時(shí)飾演哈姆雷特且好評(píng)如潮。[/cn] [en]Cumberbatch's Hamlet will mark the first time he’s appeared on the London stage since he starred opposite Jonny Lee Miller in Danny Boyle’s Frankenstein back in early 2011 – a performance that won him Olivier and Evening Standard Theatre Awards.[/en][cn]自2011年初康伯巴奇與約翰·李·米勒一同出演丹尼·博伊爾的《科學(xué)怪人》后,此番飾演哈姆雷特是康伯巴奇在倫敦舞臺(tái)上的再次亮相??挡推嬉苍蛟凇犊茖W(xué)怪人》中的出色表演而獲得了奧利弗獎(jiǎng)和《標(biāo)準(zhǔn)晚報(bào)》戲劇大獎(jiǎng)。[/cn] [en]The autumn production of Hamlet will no doubt become one of the hottest tickets of the year, with Cumberbatch following in the footsteps of John Gielgud and Jude Law as well as Tennant in taking on the ambitious part.[/en][cn]毋庸置疑,將于明年秋季推出的重磅作品《哈姆雷特》將成為年度大熱;康伯巴奇也和約翰·吉爾古德以及裘德·洛一樣,雄心勃勃地向戲劇舞臺(tái)進(jìn)軍。[/cn]
2013-12-12 -
英劇《神探夏洛克》學(xué)習(xí)筆記1.5 你個(gè)怪胎!
文中還有幾種:[w]geek[/w],一般指那種電腦怪客,對(duì)電腦精通、但不善交往的人?,F(xiàn)在也探案集》現(xiàn)代版。由BBC拍攝,7月25日剛剛上映,總共三有人翻譯為“極客”;[w]nerd[/w],是指書(shū)呆子、死讀書(shū)的人;dork,就是笨蛋、呆子的意思。 5. ...and just happened to stay over. 一不小心就過(guò)夜了。 ——stay over是“過(guò)夜”的意思,happen to do sth. 有一不小心、不是存心做某事的意思。 6. And I assume she scrubbed your floors, going by the state of her knees. 而且我估計(jì)她還幫你刷了地板——從她膝蓋看出來(lái)的。 ——going by這里是judging by的意思,就是根據(jù)……判斷出;scrub,做動(dòng)詞是刷掉、擦掉的意思。女生用的磨砂膏也叫scrub。