亚洲变态另类天堂AV手机版,欧美漫画一区二区精品,解决mplayer字幕乱码问题的方法,亚洲jizzjizz妇女

        <td id="qsq5z"><strong id="qsq5z"></strong></td>

            <p id="qsq5z"><u id="qsq5z"><samp id="qsq5z"></samp></u></p>
              <small id="qsq5z"><kbd id="qsq5z"></kbd></small>

                <center id="qsq5z"></center>
                    搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
                    • 神探夏洛克》最新預(yù)告片“我愛你”

                      [en]A new teaser for “Sherlock” Season 4 shows Benedict Cumberbatch’s titular character in a dark place.[/en][cn]《神探夏洛克》第四的新預(yù)告片展現(xiàn)了“卷?!泵x上性格,預(yù)告非常黑暗緊張。[/cn] [en]Toby Jones will play the villain in this season, and in the teaser he seems to exert power over Cumberbatch’s Holmes. “What’s the very

                    • 最新劇照出錯(cuò) 神探夏洛克2015圣誕回歸

                      完了該劇本。[/cn] [en]She wrote: 'This is what we've been doing today.'[/en] [cn]她寫道:“這是我們今天一直在忙的事情?!盵/cn] [en]No date has been given for the film to be finished but the BBC has previously said filming will begin in January.[/en][cn]具體的完成日期并未給出,不過BBC之前曾表示拍攝會在明年1月份開始。[/cn] [en]And there is no explanation why the pair are in period costume for the programme which has updated Arthur Conan Doyle's characters to the present day.[/en] [cn]另外官方至今未對兩人照片中極具19世紀(jì)風(fēng)格的裝扮給出任何解釋。[/cn] [en]The third series of Sherlock finished earlier this year but fans were warned they probably face a [w]lengthy[/w] wait due to the commitments of its in-demand stars.[/en] [cn]《神探夏洛克》第三季于今年年初結(jié)束,由于該劇主創(chuàng)們安排緊湊,所以粉絲們要探案劇《神探夏洛克等候很長一段時(shí)間才能迎來下一季。[/cn] [en]The series [w=climax]climaxed[/w] with a flood of images of villain Moriarty - played by Andrew Scott - repeating 'did you miss me?'.[/en] [cn]第三季結(jié)尾出現(xiàn)的一系列大反派莫里亞蒂的畫面以及不斷重復(fù)的“想我了么?”的聲音將劇情推向高潮。[/cn] [en]Fans have been left in [w]suspense[/w] as he was thought to have died.[/en][cn]因?yàn)榇蠹叶家詾槟飦喌僖呀?jīng)死了,所以這給粉絲們留了個(gè)很大的懸念。[/cn]

                    • 夏洛克哥哥”加盟《權(quán)力的游戲》

                      TV series. Sherlock, Doctor Who and Game of Thrones? That's like the geek Triple Crown! st reported Gatiss' casting. 滬江娛樂:《權(quán)力的游戲》第四回歸時(shí)會迎來一個(gè)新角色,英劇《神探夏洛克》的劇作者兼演員馬·加蒂斯(在《夏洛克》中飾演夏洛克的哥哥)將會出演HBO的史詩巨作《冰與火之歌:權(quán)力的游戲》第四,至于出演什么角色,我們還不知道。據(jù)悉,《權(quán)力的游戲》第四和《神探夏洛克第三季都將于2014年播出。

                    • 神探夏洛克》圣誕篇預(yù)告:卷福“直”了!

                      神探夏洛克

                    • 神探夏洛克》Martin Freeman英國電影學(xué)院獎獲獎感言

                      Martin John C. Freeman (born 8 September 1971) is an English actor. He is known for his roles as Tim Canterbury in the BBC's Golden Globe-winning [w]comedy[/w] The Office, John in Love Actually, Arthur Dent in the film adaptation of Douglas Adams' The Hitchhiker's [w]Guide[/w] to the[w] Galaxy[/w], Dr. Watson in Sherlock and Paul Maddens in [w]Nativity[/w]!. He has been cast in the lead role of Bilbo Baggins in Peter Jackson's two-part [w]adaptation[/w] of The Hobbit. Freeman plays Dr. John Watson in Sherlock, the BBC [w]contemporary[/w] [w]adaptation[/w] of the Sherlock Holmes [w]detective[/w] stories. The first [w]episode[/w], "A Study in Pink", was [w]broadcast[/w] on 25 July 2010 to [w]critical[/w] acclaim. For his performance in the role he won the BAFTA award for Best Supporting Actor, 2011. 滬江娛樂:《神探夏洛克》的兩名演員深受廣大英劇迷的熱愛,第一男主角“夏洛克”在最近榮升了年度最性感男性名號,而在夏洛克身旁默默支持他的“華生”也憑借《神探夏洛克》得到了觀眾以及專家的肯定。2010年,馬丁·弗里曼在英國BBC拍攝的電視劇《神探夏洛克》(SHERLOCK)中飾演約翰·H·華生,并以此角色獲得2011年英國學(xué)院獎(BAFTA award)最佳男配角獎。一起來看看“潮爺”的獲獎感言吧! 英國電影學(xué)院獎 (British Academy Television Award)創(chuàng)建于1947年,原主要表彰對象是英國電影及由英國籍演員演出的外國影片,相當(dāng)于英國的奧斯卡獎,但近年來提名較開放,只要在英國正式上映的影片都可獲提名,獎項(xiàng)改為面向世界各國的影片進(jìn)行評獎,使之產(chǎn)生了更大的影響。

                    • 神探夏洛克》帶動旅游業(yè) 英國將建主題公園

                      神探夏洛克

                    • 神探夏洛克第四定檔2017元旦!終于等到你

                      出演超級英雄奇異博士,但他堅(jiān)決表示,新角色不會影響他繼續(xù)出演神夏。[/cn] [en]The comic book giant was so keen to cast Cumberbatch in the [w]blockbuster[/w] movie they shifted the filming schedule and release date, he said.[/en][cn]卷福說,這家漫畫巨頭非常期待他出演這部大片,因此他們稍微改三年,英劇界真是沒有比神夏變了一下拍攝計(jì)劃和發(fā)行日期。[/cn] [en]When asked if there will be another series of Sherlock, the actor has helped put fans' minds at ease by insisting that there could still be a fifth series of the iconic TV show.[/en][cn]當(dāng)本尼被問及是否會有下一部《神探夏洛克》的時(shí)候,他堅(jiān)持說這檔標(biāo)志性的電視節(jié)目依然會有第五部,這也讓粉絲們松了一口氣。[/cn] 而得知神夏第四季終于回歸之后,推特直接炸……了……粉絲直言“有生之年,感謝上帝!” 要表揚(yáng)一下BBC。他們知道什么時(shí)候應(yīng)該播送預(yù)告片。 《英國美食烘焙大賽》結(jié)束了,《神探夏洛克》要回歸了,我太激動了。 正當(dāng)你要睡著的時(shí)候,卻看到了這則預(yù)告。 怎么樣,你是不是也很期待呢? 聲明:本內(nèi)容為滬江英語原創(chuàng)整理,轉(zhuǎn)載需征得同意后,注明出處【滬江英語】。

                    • 夏主創(chuàng)魔法特透露,《神探夏洛克》第四季或?qū)⒉皇亲罱K?

                      [/en][cn]《神探夏洛克》下個(gè)月就要播出第四了,本劇的主角本尼迪特康伯巴奇在之前的采訪中透露,本可能是最后一了。[/cn] [en]However, showrunner Steven Moffat recently opened up about the lingering rumors of?Sherlock and its possible ending, revealing that the end may not be as close as fans may think. Via EW, Moffat says that Cumberbatch was misquoted

                    • 夏洛克的英文怎么說

                      高利貸者。 shylock, the Jew, lived at Venice: he was an usurer 猶太人夏洛克住在威尼斯,他是個(gè)放印子錢的人。 Shylock is the ruthless usurer in Shakespeare's play The Merchant of Venice. 夏洛克是莎士比亞戲劇《威尼斯商人》中殘酷無情的高利貸者。 Shylock's second passionate assertion of human equality is almost as well known has it deserves to be. 夏洛克第二次關(guān)于人類平等所講的那一套慷慨激昂的話,得夏洛克的英文: Shylock參考例句: "The mystery deepens, my friends," said Sherlock Holmes. “神秘感力口深了,老兄?!毕穆蹇?/span>到了應(yīng)有的廣泛流傳。 Accordjng to the contract thev signed,if Antonio failed to repay the monev in three months,Shylock would have the right to cut one pound of flesh from any part of Antonio. 契約訂明如果3個(gè)月不還,就要在安東尼奧身體的任何地方割下一磅肉。 到滬江小D查看夏洛克的英文翻譯>>翻譯推薦: 令營的英文怎么說>> 令的英文怎么說>> 糧的英文>> 郎德省的英文怎么說>> 夏季達(dá)沃斯論壇的英文怎么說>>

                    • 英劇《神探夏洛克》學(xué)習(xí)筆記1.1 地道英式罵人話

                      《神探夏洛克》(Sherlock)英語學(xué)習(xí)筆記正式開張!我們會通過這部新上映的英劇學(xué)習(xí)地道的英式口語!每次5分鐘,練就漂亮的倫敦腔! 【劇集簡介】 這部英劇是經(jīng)典名著、柯南道爾爵士的《福爾摩斯探案集》現(xiàn)代版。由BBC拍攝,7月25日剛剛上映,總共三集。每集講述一個(gè)完整的小故事。故事的基本題材都取材自福爾摩斯探案集,但結(jié)局和原著不同、并且加入了新鮮的現(xiàn)代元素:比如原著中的華生醫(yī)生以筆記的形式記錄了他和福爾摩斯遇到的案件,而在新版中華生改寫博客了;在原著中,福爾摩斯和華生一見面就通過他的懷表判斷出華生生平的橋段,在新版版中則把懷表變成了手機(jī)…… 《神探夏洛克》第一集取材自福爾摩斯系列中神探夏洛克最為著名的那本《血字的研究》,A Study in Scarlet ——現(xiàn)代版則有點(diǎn)惡搞般地將第一集命名為《粉紅的研究》,A Study in Pink!讓熟悉福爾摩斯的觀眾對這種英式幽默會心一笑! 【學(xué)習(xí)筆記】 1. Based on the works of Sir Arthur Conan Doyle; 根據(jù)阿瑟柯南道爾爵士作品改編; ——這是開篇字幕最后一段,也作為我們學(xué)習(xí)筆記的第一個(gè)知識點(diǎn)。算是對偉大的柯南道爾表示一點(diǎn)敬意吧!請大家注意“改編自……”這樣的說法是"Based on..." 2. What do you mean there's no ruddy car? 你說沒輛破車(來接我)是啥意思? ——我們都知道在美式英語里常把"damn" "darn"這樣的字眼加在名詞前以表憤怒,比如"Where is my darn watch?"(我那該死的表哪兒去了?),而在英式英語中則用"bloody",比如"You dont' have a bloody plan!"(你們沒個(gè)倒霉計(jì)劃!)。"Ruddy" 是"Bloody"比較委婉的說法,就像"freakin' "是另一個(gè)F開頭的字較文明的說法一樣。 以下是英文的說明: ruddy: In the United Kingdom and some other parts of the Commonwealth, "ruddy" is also used as a mild curse (rather like "damn" or "darn") in place of the more offensive "bloody". 3. My husband was a happy man who lived life to the full... 我的丈夫,是一個(gè)努力生活的樂觀男人…… ——live life to the full,也可以說成live a full life,意思是努力生活。 4. I'll be just two minutes, mate. 我只要兩分鐘,哥們兒。 ——“我只要兩分鐘”的地道口語表達(dá)不是"I need two minutes",注意用這個(gè)"I'll be just..."的句型;另外男性之間稱呼非常要好朋友,可以說"mate", "man" 或是 "buddy"。 5. Junior Minister for Transport 運(yùn)輸部副部長 ——副部長這里的“副”用的是junior這個(gè)字;副經(jīng)理則應(yīng)該用deputy manager;副總統(tǒng)用vice president。