亚洲变态另类天堂AV手机版,欧美漫画一区二区精品,解决mplayer字幕乱码问题的方法,亚洲jizzjizz妇女

        <td id="qsq5z"><strong id="qsq5z"></strong></td>

            <p id="qsq5z"><u id="qsq5z"><samp id="qsq5z"></samp></u></p>
              <small id="qsq5z"><kbd id="qsq5z"></kbd></small>

                <center id="qsq5z"></center>
                    搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
                    • 神探夏洛克》第三季推遲開拍 兩位主角檔期滿

                      Expecting the return of "Sherlock" next summer? Try late 2013. Perhaps even 2014, depending where you live. Filming for Season 3 of the [w]beloved[/w] BBC series, which devotees expected to begin in January 2013, has been delayed to March, EW reports. Production has been reportedly been postponed due to the demanding schedules of Benedict Cumberbatch (Sherlock Holmes) and Martin Freeman's (John Watson), now [w]full-fledged[/w] movie stars. Freeman has the leading role in "The Hobbit," while Cumberbatch is playing the hyped villain in "Star Trek 2." However, the BBC insists that the January start date has "always been speculation": "We have never confirmed which months we are filming," a BBC source tells Zap2it. "We are shooting and transmitting in 2013. That's all we have ever said -- any other specific weeks have always been speculation. "From the U.K. point of view we will still film and transmit in 2013 as planned.". PBS has not announced when "Sherlock" will air in the United States, but according to EW, it could be as late as (gulp) 2014. 【娛樂快訊】大熱英劇《神探夏洛克》的粉絲們可能要再一次失望了。根據(jù)美國《娛樂周刊》的報道,原定于2013年1月開拍的第三季被推遲到了3月,這使得第三季開播時間要推遲到2013年底甚至2014年初,原因是因為兩位主角分別都在忙于電影拍攝。 該劇的兩位主演本尼迪特·康伯巴奇和馬丁·弗瑞曼目前電影片約不斷,前者正在忙于電影《星際迷航2》的拍攝,而后者則正在電影《霍比特人》的忙碌宣傳中??磥硐肟吹谌?span style="color: #fe6016">季的劇迷們還需要耐心等待一段時間。

                    • 神探夏洛克》S03E02收視依舊堅挺

                      [en]Ratings for the second episode of "Sherlock" Season 3, "The Sign of Three," were down slightly from the season premiere. Even with the decrease, however, "Sherlock" was by far the most-watched program in the UK on Sunday (Jan. 5).[/en][cn]相對于第三季開播集,《神探夏洛克》第三季第二集《三簽名》的收視人數(shù)有所下跌。不過雖然收視人數(shù)跌了,《神探夏洛克》第三季第二集仍然是當(dāng)天英國收看人數(shù)最多的節(jié)目。[/cn] [en]8.48 million viewers tuned in for the 90-minute episode on BBC One. That represents a 31.9 percent share. Compared to the 9.2 million who watched "The Empty Hearse" on New Years Day -- the most-watched "Sherlock" episode ever -- this does represent a small decrease.[/en][cn]848萬觀眾收季開播集,《神探夏洛克看了BBC1臺的這集90分鐘劇集,收視率是31.9,相較于收視人數(shù)最高的前一集920萬觀眾人數(shù)有所下跌,前一集《空棺》也是《神探夏洛克》系列收視最高的一集。[/cn] [en]When compared with other British programming on Sunday, "Sherlock" still wins. The season premiere of "Dancing on Ice" on ITV, for example, pulled in only 6.8 million viewers.[/en][cn]和當(dāng)天播出的其他英國節(jié)目相比,《神探夏洛克》是當(dāng)日的收視冠軍。比如ITV的《Dancing on Ice》新季開播,只有680萬觀眾收看。[/cn] [en]The Season 3 finale of "Sherlock," "His Final Vow," airs on Sunday, Jan. 12 in the UK, while the third season premieres in the US on Sunday, Jan. 19 on PBS.[/en][cn]《神探夏洛克》第三季結(jié)局集《他最后的誓言》將會在英國時間1月12日播出,而《神探夏洛克》第三會在1月19日在美國PBS播出。[/cn]

                    • 神探夏洛克》第三:潮嫂阿曼達(dá)?艾賓頓出演重要角色

                      [en]BBC One announced this morning that actress Amanda Abbington has joined Sherlock series 3, which is currently filming its trio of episodes.[/en][cn]BBC1臺在3月27日宣布,英國女演員阿曼達(dá)·艾賓頓正式加盟《神探夏洛克》第三季,這部熱門英劇目前正在拍攝第三季。[/cn] [en]While her character remains a mystery at present, her role is described as someone 'that significantly impacts upon the lives of John Watson and Sherlock Holmes.'[/en][cn]阿曼達(dá)·艾賓頓飾演的角色目前還未知,不過艾賓頓將扮演一個對“華生和福爾摩斯生活產(chǎn)生重要影響” 的角色。[/cn] [en]Amanda's character features in S3E1: The Empty Hearse, which is currently filming. There is no word if the character will [w]recur[/w] in any other episodes.[/en][cn]艾賓頓飾演的角色出現(xiàn)在第三季第一集《空棺》中,日前第一集正在拍攝中。目前還沒有消息確認(rèn)該角色會出現(xiàn)在其他幾集中。[/cn] [en]Since Abbington is the long time romantic partner of Freeman, the early speculation is that she will play one of Watson’s wives on “Sherlock.”[/en][cn]阿曼達(dá)·艾賓頓是劇中華生的扮演者馬丁·弗里曼的多年伴侶,所以關(guān)于她的角色最初的猜想也是她將扮演《神探夏洛克》華生妻子中的一位。[/cn] [en]In Arthur Conan Doyle’s original Sherlock Holmes stories, Watson was engaged to a woman named Mary Morstan who had died by the time that Holmes revealed his survival at Reichenbach Falls in “The Adventure Of The Empty House.” Conan Doyle also mentioned Watson’s second wife in two later stories, but that woman wasn’t named. [/en][cn]在阿瑟·柯南道爾的福爾摩斯原著中,華生與一個叫瑪麗·摩斯坦的女子訂婚,不過在故事《空屋歷險記》中福爾摩斯揭露自己在萊辛巴赫瀑布假死之謎時,瑪麗·摩斯坦已經(jīng)去世??履系罓栠€在后來的兩個故事中

                    • 神探夏洛克》卷福給已故小粉絲寫信

                      [en]Following the tragic death of a 14-year-old "Sherlock" fan, star Benedict Cumberbatch sent an open letter to be read aloud at the girl's funeral. [/en][cn]Benedict Cumberbatch給《神探夏洛克》已經(jīng)去世的14歲小粉絲寫信,并在小姑娘的葬禮上被公開朗讀。[/cn] [en]Eve Shepherd died Feb. 1 after struggling with her breathing, the Warrington Guardian reports. After being born prematurely in 2000, she went through more than 200 operations during her short life due to a number of [w=ailment]ailments[/w].[/en][cn]《Warrington Guardian》報道,Eve Shepherd在2月1日去世。她在2000年早產(chǎn)出生,因為生病,她短短的一生經(jīng)歷了200多場手術(shù)。[/cn] [en]"I send my deepest sympathies to Eve's family," Cumberbatch writes. "To lose someone so young who fought for her health all her life must be beyond endurance. I hope they can take solace from the fact that she was clearly much loved, and her support of our show is hugely appreciated and shall be remembered."[/en][cn]“我向Eve的家人送上我最深的同情,”Cumberbatch在信中寫?!靶⌒∧昙o(jì)就遭受病魔折磨的她,一生經(jīng)歷諸多磨難。我希望她明白她的人生充滿了愛,她對我們劇的支持我們?nèi)f分珍惜,并永不忘記?!盵/cn] [en]Unfortunately, Cumberbatch could not attend the funeral as he was filming the next "Sherlock" special. However, Eve's father, Mark Shepherd, tells the Warrington Guardian, "She would be so happy about the letter from Benedict."[/en][cn]可惜的是,因為要拍攝《神探夏洛克》圣誕特別集,Cumberbatch并沒有出席這位小粉絲的葬禮。不過Eve的爸爸Mark Shepherd告訴Warrington衛(wèi)報說,“如果她知道自己居然收到了Benedict的信,一定會很高興的?!盵/cn]

                    • 神探夏洛克》編劇首次透露第三細(xì)節(jié)

                      神探夏洛克

                    • 神探夏洛克》圣誕特輯2015年回歸

                      先在Twitter上發(fā)了一張圣誕特輯劇本照片,“這就是我今天在做的事情!以后夏洛克和華生將會出現(xiàn)在《神探夏洛克》特輯中神探夏洛克出現(xiàn)#221back#。[/cn] [en]The special is set to start production in January 2015 and will then air in the UK sometime within the year. No announcement has been made of when the special will make it to the US, but "Sherlock" is coming. [/en][cn]《神探夏洛克》圣誕特輯的制作工作將會在2015年1月開始,并在2015年在英國開播。目前暫無消息顯示何時會在美國開播。[/cn]

                    • 神探夏洛克》Sherlock 第二第一集泳池邊的手機鈴聲

                      神探夏洛克》Sherlock 第二季終于在大家苦苦等待中開播了。片頭接著上季結(jié)尾福爾摩斯和莫里亞蒂的泳池對決繼續(xù),在兩邊都很緊張的階段,莫里亞蒂教授的手機忽然想起,那迪斯科風(fēng)格的鈴聲在這時候總有些喜感。這首歌名叫Staying alive,由Bee Gees演唱。也許這歌名也預(yù)示著這一集兩個人都會staying alive吧。 stayin alive Artist: Bee Gees Well, you can tell by the way I use my walk, I'm a woman's man: no time to talk. Music loud and women

                    • 神探夏洛克》花生出演《理查三世》

                      會在5、6月份進行排練籌備,目前還沒有宣布將會演多少場。[/cn] [en]This will be yet another activity in an extremely busy couple of years for the actor. In addition to playing John Watson on "Sherlock," Freeman is Bilbo Baggins in the "Hobbit" series of movies and has a lead role in the upcoming FX series, "Fargo."[/en][cn]除了這部戲劇,Martin Freeman最近一兩年其實是非常忙碌的,他除了要出演《神探夏洛克》中的John Watson,還在《霍比特人》里演了Bilbo Baggins,而且還會在FX美劇《Fargo》中做男主角。[/cn] [en]But Shakespeare is in the air for "Sherlock" actors -- co-star Benedict Cumberbatch is set to star in "Hamlet" in London during the summer of 2015. [/en][cn]不過參演莎士比亞戲劇的可神探夏洛克不只他一個——《神探夏洛克》另一位男主演Benedict Cumberbatch也將會主演另一部莎士比亞戲劇《哈姆雷特》,預(yù)計這部戲劇將會在2015年夏季登場。[/cn]

                    • 神探夏洛克第三片場照:卷福頭戴報童帽帥氣依舊

                      到他在《神探夏洛克》里扮演的無敵偵探,現(xiàn)在我們又將看到他扮演的惡魔約翰·哈里森。[/cn] [en]What’d Benedict have to say about his Star Trek [w=villain]villain[/w]? “He’s a homegrown terrorist, someone who has an [w=inordinate]inordinate[/w] amount of skill with close-hand combat and weaponry. But also as a psychological terrorist he’s someone who can plant an idea. He can try and turn people against one another to do his bidding.”[/en][cn]本尼迪克特是怎么評價自己扮演的星際迷航的大壞蛋呢?“他是個土生土長的恐怖分子,他有著不可思議的能力和與之結(jié)合的武器。同時作為一個精通心理學(xué)的恐怖分子,他可以將想法植入他人大腦。他可以讓人聽從自己的命令互相攻擊。”[/cn] [en]Check out photos of Benedict sporting a newsboy cap on the set of Sherlock last week. How excited are you for his evil role in Star Trek Into Darkness?[/en][cn]這是上周本尼迪克特戴著報童帽在拍攝《神探夏洛克》時的片場照,你對他在《星際迷航:暗黑無界》中的惡魔角色有多期待?[/cn]

                    • 神探夏洛克》成牛津字典例句

                      錄到字典里,作為“ship”新釋義的例句。[/cn] [en]Any fan of the show is unlikely to be surprised by this, since dedicated "Sherlock" fans ship Sherlock and Watson, Sherlock and Molly, Sherlock and Moriarty. Which one did Oxford pick for the dictionary? As "Sherlock" co-star Louise Brealey points out, it's the Sherlock-Molly pairing: [/en][cn]看劇的小伙伴們對這個新釋義應(yīng)該不會陌生,因為網(wǎng)絡(luò)上到處都是希望Sherlock和Watson在一起、Sherlock和Molly在一起,還有Sherlock和Moriaty在一起的粉絲們。三大粉絲黨哪一個才神探夏洛克會被牛津字典挑中呢?據(jù)劇中演員Louise Brealey,是Sherlock-Molly黨:[/cn] [en] 'Ship' (to want someone to fall in love) is now in the Oxford English Dictionary. The example given? 'I'll always ship Sherlock and Molly.' -- Louise Brealey (@louisebrealey) May 20, 2014 [/en][cn]ship(想讓誰墮入愛河)現(xiàn)在被收錄在牛津英語字典里了。例句是?“我一直想讓Sherlock和Molly在一起。” ——Louise Brealey(@louisebrealey)2014年5月20日[/cn]