亚洲变态另类天堂AV手机版,欧美漫画一区二区精品,解决mplayer字幕乱码问题的方法,亚洲jizzjizz妇女

        <td id="qsq5z"><strong id="qsq5z"></strong></td>

            <p id="qsq5z"><u id="qsq5z"><samp id="qsq5z"></samp></u></p>
              <small id="qsq5z"><kbd id="qsq5z"></kbd></small>

                <center id="qsq5z"></center>
                    搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
                    • 天天譯: 最差的禮物

                      英聞天天

                    • 天天譯: 2015年書單

                      100周年吧!總的來說,這本書不僅解釋了行星的運動還描述了宇宙的歷史以及擴張,黑洞的物理意義,光線如何從遙遠的星系傳播過來。這次愛因斯坦的這本書的新版本的特點是引英聞天天入了英文版介紹同時還有重量級的權(quán)威學(xué)者Hanoch Gutfreund和Jurnen Renn的全程解讀。他們都是深入研究愛因斯坦的學(xué)者,同時他們也從現(xiàn)代人能理解的角度上來解讀這本書。 想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>

                    • 天天譯: 自學(xué)APP

                      英聞天天

                    • 天天譯: 《童年》

                      英聞天天經(jīng)歷的,而很少有電影能有這樣的敏銳度。林克萊特告訴我們,擁抱每一個瞬間,因為它不會再來了,除非有他在這里記錄、塑造并制作成一部永不磨滅的電影。 參考譯文2: 這聽起來像是?;ㄕ?,但是的確是神來之筆。編劇兼導(dǎo)演理查德·林克萊特歷時12年拍攝此片,講述了主人公梅森(艾拉·科爾特蘭飾)從6歲到18歲的成長歷程。艾拉從一年級起,每個暑假都會拍攝一段影片,包括他、姐姐和父母。主人公梅森的成長歷程雖未大起大落,但困難時有發(fā)生。觀看這部影片就像是你在翻閱一個你一見如故的家庭的影集。故事情節(jié)每個人都親身經(jīng)歷過,但沒有幾部影片能如此敏銳地捕捉到這些。林克萊特用這部影片告訴我們:童年和青春一去不復(fù)返,除非像他那樣精心記錄下每個成長的時刻,拍攝成一部難忘的電影。 想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>

                    • 天天譯: 經(jīng)濟北約

                      帶來的經(jīng)濟效益的不同說法。這些說法則都是基于根據(jù)歐盟委員會的要求所英聞天天建立的經(jīng)濟模型。其中有的估計到2027年,這一協(xié)定每年將為歐盟帶來1190億歐元GDP的額外增長,也就是每個四口之家545歐元的增長(對于美國來說,則是950億歐元的增長或是每個家庭655歐元的增長)。 這些數(shù)字不僅數(shù)目不大,而且還極具誤導(dǎo)性。因為它們夸大了TTIP所能帶來的潛在收益,同時還淡化了其可能的成本。 想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>

                    • 天天譯: 英國脫歐影響

                      英聞天天譯》是一檔滬江部落的原創(chuàng)翻譯互動節(jié)目(戳去參與節(jié)目>>>),主持人提供翻譯參考文本,對大家遞交的翻譯作品進行點評,和大家共同進步!本期節(jié)目選取的是關(guān)于英國脫歐影響的一則英文報道,讓我們一起在翻譯中關(guān)注。 CONTENT Britain has voted to leave the EU. Some [w]ramification[/w]s will take time to become apparent, but many of the implications are already becoming clear. So what does the Brexit vote mean for you, and where will you see the effects first? In terms of spending, that means a family who last year got through £500 while on holiday will this year need to find around £65 more. Henry Pryor, a [w]respected[/w] independent property market expert, took to Twitter this morning to predict that UK house prices will fall by 15%, with transaction volumes down by 20%, while at KPMG they are predicting a 5% fall in prices across the regions. REFERENCE: ? 【滬江英語小編】大家在查看主持人提供的翻譯版本前,可以先自己進行嘗試翻譯練習(xí),只有在不斷的翻譯中翻譯能力才能有所提升哦! 輕松注冊滬江,馬上參與【英聞天天譯】節(jié)目練翻譯→ 本期節(jié)目參考譯文:(參考譯文由該節(jié)目主持人提供,僅供參考,歡迎大家討論) 參考譯文1: 英國已投票決定脫歐。一些后續(xù)影響可能需要一些時間才能顯現(xiàn),不過很多影響已經(jīng)越來越明顯。那么對我們來說,這到底意味著什么,你又是否會第一時間受其影響呢? 在支出方面,這意味著如果一個家庭去年只花費了500英鎊度假,今年很可能要多花65鎊。 亨利·普萊爾,一位獨立房地產(chǎn)市場專家今早在Twiter上預(yù)測,英國房價將下跌15%,交易量將降低20%,而KPMG預(yù)計所有地區(qū)房價將降低5個百分點。 想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>

                    • 天天譯: iMessage問題連連

                      英聞天天