-
英語(yǔ)四六級(jí)怎么漢譯英
文化素養(yǎng),要求考生能夠準(zhǔn)確、流暢地將漢語(yǔ)翻譯成英語(yǔ)。為了在漢譯英部分取得高分,考生需要掌握一定的翻譯技巧,還需要注重平時(shí)的積累和實(shí)踐,提高自身的語(yǔ)言能力和英文化素養(yǎng)。 二、漢譯英的解題方法 1、 填補(bǔ)或者減少詞語(yǔ) 中文的文段表達(dá)和英語(yǔ)的文段表達(dá)是不一樣的,所以給中文意思的時(shí)候,最后英語(yǔ)的翻譯必定是有出入的,在逐字逐句翻譯的基礎(chǔ)上,如果覺(jué)得不通順,可以適當(dāng)?shù)募右恍┰~語(yǔ),或者減少一些詞語(yǔ),以求表達(dá)更加順暢。只需要能夠準(zhǔn)確的表達(dá)出中文意思就行了。 2、 詞性的轉(zhuǎn)化 英語(yǔ)和漢語(yǔ)很大一個(gè)不同的點(diǎn)就在于一個(gè)單詞,有多種的形式表達(dá)了不同的詞性含義,所以在漢語(yǔ)翻譯成英語(yǔ)的時(shí)候要特別注意在漢語(yǔ)當(dāng)中這個(gè)詞語(yǔ)的成分是什么,轉(zhuǎn)化成英語(yǔ)是也要轉(zhuǎn)化成對(duì)應(yīng)的形式。 3、 注意語(yǔ)態(tài)的轉(zhuǎn)化 與句子當(dāng)中有主語(yǔ)的語(yǔ)態(tài)和被動(dòng)語(yǔ)態(tài)在漢語(yǔ)當(dāng)中主動(dòng)語(yǔ)態(tài)出現(xiàn)的頻率會(huì)更高一點(diǎn),但是在英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)中往往是被動(dòng)語(yǔ)態(tài)出現(xiàn)的比較多,所以在漢語(yǔ)翻譯成英語(yǔ)的時(shí)候要注意語(yǔ)態(tài)的轉(zhuǎn)化。 4、 注意時(shí)間的變化 在漢語(yǔ)當(dāng)中表示,過(guò)去的事情會(huì)有過(guò)去的時(shí)間提示詞,現(xiàn)在的事情會(huì)有現(xiàn)在的時(shí)間提示,將來(lái)發(fā)生的事情會(huì)有將來(lái)的時(shí)間提示詞,但是在英語(yǔ)當(dāng)中,很大一部分是由動(dòng)詞的形式所決定的,所以在漢語(yǔ)翻譯成英語(yǔ)的時(shí)候要格外注意是什么時(shí)態(tài)。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語(yǔ)方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語(yǔ)的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 為了在漢譯英部分取得高分,考生需要掌握一定的翻譯技巧,還需要注重平時(shí)的積累和實(shí)踐,提高自身的語(yǔ)言能力和文化素養(yǎng)。
2024-07-09 -
職場(chǎng)崗位術(shù)語(yǔ):Videographer
Videographer 短視頻的時(shí)代來(lái)了,Videographer(攝像師)也越來(lái)越火了。 Videographer在工作時(shí)會(huì)考慮光影、場(chǎng)景、主角的狀態(tài),盡量呈現(xiàn)最好的效果。當(dāng)然,剪輯也是攝影師的重要工作,目前抖音的視頻之所以流行也是因?yàn)榭旃?jié)奏的剪輯和酷炫的效果。各個(gè)網(wǎng)紅背后都是有專業(yè)的Videographer的。 我們來(lái)看2個(gè)例句: And Roger is the videographer and the producer of the history videos.? 羅杰是一位攝影師,也是歷史影片制片人。 Three police officers sat across from me, and the police videographer continued to film us from every angle. 三個(gè)警官坐在坐在我對(duì)面,并且警方的攝影師繼續(xù)從每個(gè)角度給我們錄像。 20節(jié)BEC初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)課程 學(xué)前測(cè)試、詞匯課、各級(jí)別專項(xiàng)課 還有考前沖刺 點(diǎn)擊立即免費(fèi)聽(tīng)>> 你適合考哪個(gè)級(jí)別?BEC好不好學(xué) 2個(gè)月后考試是否能順利通過(guò) 一聽(tīng)即知! 0元試學(xué)BEC初級(jí)中級(jí)高級(jí)課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證~
2025-01-07 -
為什么國(guó)企、私企、外企人,都在考這個(gè)英語(yǔ)證書?
作了又沒(méi)時(shí)間考。如果你有考BEC的想法,那一定是盡快考! 最好的時(shí)機(jī)當(dāng)然是大學(xué)期間,備考時(shí)間更充裕,而且接收新知識(shí)的能力和記憶力也更強(qiáng)。另外,隨著B(niǎo)EC越來(lái)越被大眾所認(rèn)可,它的報(bào)考價(jià)格也在水漲船高,每年都會(huì)有所增長(zhǎng),早考早省錢呀,同學(xué)們! 如果你已經(jīng)工作了,也沒(méi)關(guān)系,設(shè)定每日的復(fù)習(xí)計(jì)劃,充分利用碎片化時(shí)間備考,也是沒(méi)有問(wèn)題的。 高含金量BEC備考計(jì)劃 掃碼免費(fèi)定制 ↓↓↓ ??掃描二維碼?? 預(yù)約免費(fèi)試聽(tīng) 而且職場(chǎng)人的優(yōu)勢(shì)在于工作環(huán)境渲染,會(huì)更容易理解商務(wù)邏輯。用BEC證書提升職場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力,是完全正確的選擇。 2024,一起備考BEC,讓簡(jiǎn)歷更加出彩。
-
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)考試成績(jī)什么時(shí)候公布?如何估分?
沒(méi)寫,只有你寫了,哪怕你翻譯的有很多錯(cuò)誤,你也可以拿到滿分。 當(dāng)然,這種情況幾乎不可能出現(xiàn)。 把710分的滿分看成100分,各題型的分值分別如下: ?聽(tīng)力部分為35分: 前15題每題1分,后10道題每題2分。 ?閱讀部分為35分: 選詞填空每題0.5分,總計(jì)5分; 信息匹配題每題1分,總計(jì)10分; 仔細(xì)閱讀每題2分,總計(jì)20分。 ?寫作部分15分。 ?翻譯部分15分。 用這個(gè)方法計(jì)算,根據(jù)往年的經(jīng)驗(yàn): ??四級(jí)一般能考到55分基本就穩(wěn)過(guò)四級(jí)425分; ??六級(jí)一般考到57分,通過(guò)六級(jí)425分的概率很大。 寫作和翻譯,無(wú)法估計(jì)具體的分?jǐn)?shù),但我們也可以算個(gè)大概。 自己先看看作文和翻譯的范文,然后對(duì)比自己的寫的: ◎如果整體沒(méi)什么錯(cuò)誤,11-13分; ◎如果有個(gè)別小錯(cuò)誤,8-10分; ◎如果錯(cuò)誤很多,5-7分 ◎如果完全跑題,4分及以下。 大家可以按照上面這個(gè)方法,去對(duì)對(duì)答案,然后計(jì)算一下自己的成績(jī)哦~
-
英文中怎么表達(dá)式交朋友的意思
英文中的“交朋友”可以翻譯成"make friends"。但是“交個(gè)男朋友/交個(gè)女朋友”千萬(wàn)別依照胡葫蘆畫瓢將其翻譯成“make a boyfriend/make a girlfriend”,這種說(shuō)法是不正確的。那么到底應(yīng)該怎么表達(dá)呢?今天我們就一起來(lái)了解了解吧! “交男女朋友”怎么說(shuō)? ①get a girlfriend 交女朋友(這個(gè)表達(dá)最實(shí)用最地道) 例句: How to get a girlfriend? 如何交女朋友? ②find a boyfriend 例句: She managed to find a handsome boyfriend. 她終于找
2024-07-03 -
經(jīng)濟(jì)學(xué)職場(chǎng)術(shù)語(yǔ):PPP
PPP 如果對(duì)不同國(guó)家的GDP進(jìn)行比較呢,一個(gè)方法就是PPP(Purchasing Power Parity,購(gòu)買力平價(jià))。 購(gòu)買力平價(jià)是根據(jù)各國(guó)不同的價(jià)格水平計(jì)算出來(lái)的貨幣之間的等值系數(shù),如果一個(gè)巨無(wú)霸在美國(guó)的價(jià)格是4美元,而在英國(guó)是3英鎊,那么美元與英鎊的購(gòu)買力平價(jià)匯率就是3英鎊=4美元。 我們來(lái)看2個(gè)例句: PPP measures show where currencies should end up in the long run. 購(gòu)買力平價(jià)方法顯示出貨幣從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看的價(jià)格。 For this reason, PPP is a more reliable comparison for the currencies of economies with similar levels of income. 由于這樣的原因,購(gòu)買力平價(jià)方法在比較有相近收入水平的經(jīng)濟(jì)體時(shí)更為可靠。 20節(jié)BEC初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)課程 學(xué)前測(cè)試、詞匯課、各級(jí)別專項(xiàng)課 還有考前沖刺 點(diǎn)擊立即免費(fèi)聽(tīng)>> 你適合考哪個(gè)級(jí)別?BEC好不好學(xué) 2個(gè)月后考試是否能順利通過(guò) 一聽(tīng)即知! 0元試學(xué)BEC初級(jí)中級(jí)高級(jí)課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證~
2024-12-21 -
通過(guò)率曝光!四級(jí)成績(jī)公布時(shí)間定了!這次能過(guò)嗎?
沒(méi)寫,只有你寫了,哪怕你翻譯的有很多錯(cuò)誤,你也可以拿到滿分。 當(dāng)然,這種情況幾乎不可能出現(xiàn)。 把710分的滿分看成100分,各題型的分值分別如下: ?聽(tīng)力部分為35分: 前15題每題1分,后10道題每題2分。 ?閱讀部分為35分: 選詞填空每題0.5分,總計(jì)5分; 信息匹配題每題1分,總計(jì)10分; 仔細(xì)閱讀每題2分,總計(jì)20分。 ?寫作部分15分。 ?翻譯部分15分。 用這個(gè)方法計(jì)算,根據(jù)往年的經(jīng)驗(yàn): ??四級(jí)一般能考到55分基本就穩(wěn)過(guò)四級(jí)425分; ??六級(jí)一般考到57分,通過(guò)六級(jí)425分的概率很大。 寫作和翻譯,無(wú)法估計(jì)具體的分?jǐn)?shù),但我們也可以算個(gè)大概。 自己先看看作文和翻譯的范文,然后對(duì)比自己的寫的: ◎如果整體沒(méi)什么錯(cuò)誤,11-13分; ◎如果有個(gè)別小錯(cuò)誤,8-10分; ◎如果錯(cuò)誤很多,5-7分 ◎如果完全跑題,4分及以下。 大家可以按照上面這個(gè)方法,去對(duì)對(duì)答案,然后計(jì)算一下自己的成績(jī)哦~
-
四級(jí)作文速成技能:萬(wàn)能句型
就是…的理由:it is the reason that… (10)只有當(dāng)我們立即采取有效措施去解決現(xiàn)
2024-12-11 -
雅思詞匯記不???不妨試試這9種方法!
:second是"秒",它來(lái)源于古代的六分法,分,秒,它是二次劃分,因此second也是"第二",進(jìn)一步引申,還可理解為"輔助",用這種方法特別適合那些一詞多義的詞。 5. 聯(lián)系記憶 記憶單詞最好不要孤立地記,盡可能地和有關(guān)的東西聯(lián)系來(lái)記。 (1) 聯(lián)系所學(xué)文章的大概意義,聯(lián)系上下文。 (2) 聯(lián)系短語(yǔ)和搭配。 6. 分類記憶 把單詞進(jìn)行分門別類,如:動(dòng)物、植物等進(jìn)行分類記憶。 你可以找一本分類字典作為參考。 7. 構(gòu)詞記憶 利用構(gòu)詞法,通過(guò)分析詞根、前綴、后綴、派生和合成等記憶單詞。 8. 同義記憶 通過(guò)同義詞一起進(jìn)行單詞記憶,可確切理解詞義,這時(shí)不必注意它們的意義的區(qū)別。 9. 反義記憶 通過(guò)反義詞一起進(jìn)行單詞記憶,擴(kuò)大了詞義。 當(dāng)然還有很多記憶方法,比如自己制作單詞卡片隨時(shí)隨身進(jìn)行單詞記憶;也可以聽(tīng)一首你喜歡的歌,然后完完整整地記下來(lái)并知道意思;還可以把看到過(guò)的商標(biāo)和廣告隨時(shí)隨地進(jìn)行單詞記憶。
-
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán)
大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四級(jí)的段落長(zhǎng)度是140-160個(gè)漢字。翻譯題占四級(jí)總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)特意準(zhǔn)備了2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán),快來(lái)一起練習(xí)吧! 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán) 改革開(kāi)放以來(lái),中國(guó)經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展,對(duì)外貿(mào)易成績(jī)顯著。中國(guó)經(jīng)濟(jì)和對(duì)外貿(mào)易發(fā)展的良好局面來(lái)之不易,這與我國(guó)政府重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)(intellectual property rights)保護(hù)是分不開(kāi)的。經(jīng)過(guò)二十多年的努力,中國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)事業(yè)全面發(fā)展,為鼓勵(lì)自主
2024-12-03