How to understand the differences between British and American English
如何理解英國(guó)英語(yǔ)和美國(guó)英語(yǔ)的區(qū)別

Hey! Nice pants!
嗨!褲子不錯(cuò)!

Excuse me?
對(duì)不起,你說(shuō)什么?

?I said nice pants.
我說(shuō)你的褲子很漂亮。

?You can’t see my pants, can you?
你看不見(jiàn)我的內(nèi)褲吧?

?Of course I can.
我當(dāng)然能看見(jiàn)。

?How can you see my pants?
你是怎么看見(jiàn)我的內(nèi)褲的?

?They’re on your legs!
你就穿在腿上?。?/span>

Ha. You haven’t been to America recently, have you?
哈哈。你最近是不是去過(guò)美國(guó)啊,對(duì)嗎?

Oh I er …I er actually just got back from LA! That’s “Los Angeles” by the way....
嗯,我,呃……我,呃,實(shí)際上剛剛從LA回來(lái)!就是洛杉磯……

I know.
我知道。

?Yeah, I picked up some of the American words, and now I forget which ones to use! So confusing!
是這樣,不知不覺(jué)學(xué)會(huì)了一些美國(guó)英語(yǔ)單詞,現(xiàn)在我都忘了該用哪個(gè)了!好困惑??!

We call these “trousers” in Britain.
在英國(guó)英語(yǔ)里我們叫褲子“trousers”。

Of course we do...you know there are so many things …that’s it’s exactly a completely different language sometimes!
當(dāng)然,我們也這么叫……但有很多單詞……同一個(gè)意思有時(shí)完全就是不同的單詞!

Really?
真的嗎?

Yeah!
真的!

?Would you like a crisp?
你喜歡吃Crisps(英國(guó)英語(yǔ):薯片)嗎?

Crisps? In the States, they’re “chips”!
Crisps(英國(guó)英語(yǔ):薯片)?在美國(guó),管它叫“chips(美國(guó)英語(yǔ):薯片)”!

?Oh. So if I want to order our chips in America, what do I ask for?
哦。如果我在美國(guó)想點(diǎn)一份炸薯?xiàng)l,該怎么說(shuō)?

?French fries!
French fries!

?I see.
我明白了。

?And you know what that is, don’t you?
你知道這是什么嗎?

?A fizzy drink.
fizzy drink(英國(guó)英語(yǔ):汽水)。

?That’s a “soda”!
那是“soda(美國(guó)英語(yǔ):汽水)”!

?Hmm…
呃……

?You know the lift over there?
你知道在美國(guó)管lift(英國(guó)英語(yǔ):電梯)叫什么嗎?

?Yeah?
叫什么?

?That’s an elevator.
叫elevator(美國(guó)英語(yǔ):電梯)。

?Oh really?
哦?真的嗎?

?You know in the States, you don’t go to watch a film...
在美國(guó),你不會(huì)去watch a film(英國(guó)英語(yǔ):看電影)……

?You “watch a movie”!
而是“watch a movie(美國(guó)英語(yǔ):看電影)”!

?Exactly! And you don’t walk on the pavement…
完全正確!你不會(huì)走pavement(英國(guó)英語(yǔ):人行道)……

?You walk on the “sidewalk”!
你走在“sidewalk(美國(guó)英語(yǔ):人行道)”上!

?You got it!
你搞懂了!

?I’ve watched a lot of films...oops...movies!
因?yàn)槲铱催^(guò)很多films(英國(guó)英語(yǔ):電影)……哎呀,不對(duì)……是movies(美國(guó)英語(yǔ):電影)!