英語(yǔ)諺語(yǔ)故事:風(fēng)和太陽(yáng)
作者:清麗整理
來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)
2017-11-15 00:00
The wind and the sun were disputing who was the stronger.
風(fēng)和太陽(yáng)兩方為誰(shuí)的能量大相互爭(zhēng)論不休。
Suddenly they saw a traveler coming down the road. The sun said, "Whoever can make the traveler take off his coat will be the stronger."
突然,他們看到一個(gè)行人走在路上,太陽(yáng)說(shuō):“誰(shuí)能使行人脫下衣服,誰(shuí)就更強(qiáng)大?!?/div>
So the sun hid behind a cloud, and the wind began to blow as hard as it could. As the wind blew harder, the traveler wrapped his coat more closely around himself.
太陽(yáng)藏在烏云后面,風(fēng)開(kāi)始拼命地吹,風(fēng)刮得越猛烈,行人越是裹緊自己的衣服。
Then the sun came out. He shone on the traveler. The traveler soon felt quite hot, and took off his coat.
太陽(yáng)出來(lái)了,暖暖地曬著行人,行人感到很熱,很快就把外套脫了下來(lái)。
單詞注解:
wind [w?nd] 風(fēng)
Suddenly [?s?d?nl?] adv. 突然地
traveler [?tr?v?l?; ?tr?vl?] n. 旅行者
wrap [r?pt] 有包裝的,包裝好的(wrapped是wrap的過(guò)去式和過(guò)去分詞)
shone [?a?n] 照耀;發(fā)光
took off脫掉
disputing [d??spju?t] 辯論,爭(zhēng)論
began [b??ɡ?n] 開(kāi)始,開(kāi)始進(jìn)行
around [??ra?nd] 大約;在周?chē)?/p>
came out 出來(lái)
好了,以上就是今天的英語(yǔ)諺語(yǔ)故事,希望能給大家的英語(yǔ)閱讀帶來(lái)一點(diǎn)幫助。