威廉王子童話般婚禮明年上演
The fairy-tale royal wedding seems to reappear in the United Kingdom as Prince William and his commoner girlfriend Kate Middleton finally got engaged after years of dating.
童話般的皇室婚禮將再現(xiàn)英國(guó)。在歷經(jīng)多年愛(ài)情長(zhǎng)跑后,威廉王子與平民女友凱特?米德?tīng)栴D終于訂婚了。
The happy couple made an engaging debut at St. James`s Palace in London on Tuesday — just hours after announcing their plans to wed in London in the spring or summer of 2011.
本周二,兩人宣布將于明年春夏擇日在倫敦舉辦婚禮。消息發(fā)布數(shù)小時(shí)后,英國(guó)威廉王子攜未婚妻在倫敦圣詹姆斯宮于訂婚后首度亮相。
The wedding will attract one of the biggest worldwide TV audiences since the Prince of Wales married Lady Diana Spencer in 1981.
這場(chǎng)婚禮定會(huì)掀起自1981年查爾斯王子迎娶戴安娜王妃后的又一場(chǎng)全球收視狂潮。
Prince William proposed to Kate Middleton with his late mother`s engagement ring to bring together the two most "special" women in his life.
威廉王子將已故母親戴安娜的訂婚戒指送給凱特作為訂婚禮物,將自己生命中最“特別”的兩個(gè)女人聯(lián)系在一起。
"I thought it was quite nice because obviously she`s not going to be around to share any of the fun and excitement of it all. This was my way of keeping her close to it all," William said as he gave a TV interview Tuesday.
威廉王子在周二接受電視采訪時(shí)稱“我覺(jué)得(這么做)非常恰當(dāng),雖然她無(wú)法分享我們的快樂(lè)和興奮,我想這枚戒指也代表了她在我們身邊見(jiàn)證一切?!?/p>
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)雙語(yǔ)閱讀
- 一般將來(lái)時(shí)的用法