?

中國(guó)有句話(huà)叫:“人微易怒”。也就是說(shuō),越是沒(méi)本事的人,越容易發(fā)脾氣,而真的有能耐的人反而比較平和。仔細(xì)看看我們的生活,好像的確是這么個(gè)道理。

?

?

荷蘭(Holland)阿姆斯特丹大學(xué)(University of Amsterdam),社會(huì)心理學(xué)家赫爾本·克里夫(Gerben A. Van Kleef)和同事們一起做了項(xiàng)研究,他們發(fā)現(xiàn),破壞規(guī)則(breaking the rules)會(huì)讓大部分人覺(jué)得你更強(qiáng)勢(shì)。他們的實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,當(dāng)人們看到另一個(gè)人做一些出格的事情時(shí),他們普遍會(huì)更加高估這個(gè)人的地位、權(quán)力等等。大眾覺(jué)得違反規(guī)則者擁有更多的權(quán)力(power),因?yàn)檫`反規(guī)則的人似乎有能力隨心所欲地做自己想做的事情。而如果這個(gè)人違反規(guī)則是為了一個(gè)群體的利益,那他就更有可能獲得權(quán)力;希特勒就是個(gè)挺好的例子。

?

"Norm violators are perceived as having the capacity to act as they please" write the researchers. Power may be corrupting, but showing the outward signs of corruption makes people think you're powerful.
研究者們寫(xiě)到:“人們覺(jué)得那些違反現(xiàn)狀的人有能力做自己想做的事情。”權(quán)力或許確實(shí)會(huì)帶來(lái)腐敗,但表現(xiàn)出這些腐敗的特征卻能讓人覺(jué)得你很厲害。

——Science Daily

?

所以,這樣也就解釋了,為什么越是無(wú)能的人越容易發(fā)脾氣,他們是在通過(guò)發(fā)脾氣來(lái)嚇唬(bluff)周?chē)娜?,從而達(dá)到震懾的效果,好讓別人發(fā)現(xiàn)不了他們具體有多么無(wú)能。你身邊有這樣的人嗎?

?

OK,來(lái)講講今天的詞?bluff。它的意思是“嚇?!?、“震懾”,而且是指“虛張聲勢(shì)”的那種。

?

那么,我們來(lái)造個(gè)句子吧~

Bragging or?bluffing?only makes people see you as small.
自夸和虛張聲勢(shì)只會(huì)讓別人小看你。

?