Chill out, Linda. It's not the end of the world yet. We still have time to see him, before he departs tomorrow.
別看急,琳達(dá)。又不是世界末日。他明天走之前我們還有時(shí)間去找他談。

字里行間

chill 冷,是個(gè)多功能詞,可以作名詞。也可以作動(dòng)詞。這兒顯然是不及物動(dòng)詞,chill out 意指“冷靜下來,精神上放松一下”。

上面這句話,對正要發(fā)作或已經(jīng)很情緒化的人來說,是良好的告誡,也是嚴(yán)肅的批評(píng)。

弦外之音

chill out 既是個(gè)動(dòng)詞組,就可以單獨(dú)使用,作為一個(gè)祈使句,視情況和語調(diào)的不同,分別可以是勸慰——?jiǎng)e那么大驚小怪了!別太激動(dòng)了!或者是告誡——小聲點(diǎn)!吵什么呀!

chill含同樣的意思,也可以作及物動(dòng)詞用,表示“使某人冷靜下來”,動(dòng)作對象直接跟在動(dòng)詞后,比如:He is so mad now. We need to go and chill him out a little。(他現(xiàn)在很不高興,我們?nèi)駝袼伞#?br> 就這樣一個(gè)“冷靜”的意思,在社交場合下,也常常用來指“輕松,娛樂”的意思。

活學(xué)活用

1. I suspect that this deal may not turn out to be as good as we think. Let's just chill out a little and review all the paper work once more.
我懷疑這筆交易可能不會(huì)有我們想像的那么好。我們現(xiàn)在還是冷靜一點(diǎn),把所有的文件都重新看一下吧。

2. It's almost 9 o'clock. Let's call it a day, and chill out a little in the Schiller’s down the street.
快九點(diǎn)了。我們應(yīng)該下班了。咱們?nèi)ヂ愤叺哪莻€(gè)酒吧放松一下吧。

更多關(guān)于職場英語的學(xué)習(xí)資源,歡迎關(guān)注“國才”微信公眾號(hào)(ID:guocaiwx)?!皣拧蔽⑿殴娞?hào)關(guān)注國際人才、國家人才塑造與發(fā)展,培養(yǎng)能登上世界舞臺(tái),參與國際競爭與國際事務(wù)的時(shí)代之才。