職場英語每日一句?人物性格篇 第88句
作者:國才考試
2018-09-19 10:30
Did I catch you in a bad time?
對不起,現(xiàn)在不方便吧?
字里行間
catch you不是“抓到你”,而是“突如其來地找到你門上來”。
in a bad time是指“不恰當(dāng),不合適的時候”。
同事間,打電話聯(lián)系工作,或是沒有頂約而徑直上門去找對方時,先問一句“你現(xiàn)在談話方便嗎?”顯得有禮貌而沒有咄咄逼人的樣子。
弦外之音
中美在“電話文化”上,有幾處明顯的不同,部分是因為語言不同,部分是因為習(xí)慣不同。如接聽時所說的話不同,在詢問對方的身份時,英語應(yīng)該說,“Who is this?”或者“Who am I talking to?”而不是“Who are you?”。
一般說來,如在辦公室里聯(lián)系工作打電話時,對方如沒有接聽,就應(yīng)該留個言在電話錄音機(jī)上,以靜等回電。相反,如果在對方?jīng)]有接聽時,不斷重復(fù)地?fù)艽?,以期正好碰上他接聽,或是想“硬逼”對方接聽,這是很不禮貌的。
另外,還有兩個委婉的說法,用在不方便接聽電話的時候。找自己的,只要說自己正“開會”便可。不管什么原因,不必詳細(xì)解釋。找別人的,只要稱“忙著”就行,不必實(shí)告說She's gone to the bathroom。
活學(xué)活用
1. Well, I'm in a meeting now. Can I call you back?
喲,我在開會,待會給你打回去,好嗎?
2. She is busy now. Can I take a message for her?
她正忙著,有事請留個言吧。
更多關(guān)于職場英語的學(xué)習(xí)資源,歡迎關(guān)注“國才”微信公眾號(ID:guocaiwx)?!皣拧蔽⑿殴娞栮P(guān)注國際人才、國家人才塑造與發(fā)展,培養(yǎng)能登上世界舞臺,參與國際競爭與國際事務(wù)的時代之才。