passes

【原句】He's dropping my VIP passes to Game Con.(S05E11)

【翻譯】他是來(lái)給我送游戲展貴賓票。

【場(chǎng)景】Han很疑惑地看著手機(jī),網(wǎng)上被Earl約了是什么情況。隨后,Max讓Han注意他那線(xiàn)下非幻想友人,正坐在餐廳位子上的那位,Han向她們說(shuō)明了這位友人的來(lái)意。

【講解】

drop (通常指用汽車(chē))捎,帶(某人至某地)=TAKE。

drop作為動(dòng)詞,有FALL(使)落下,(使)掉下;丟下。有LOWER(使)下降,(使)降低。有STOP停止,放(尤指某種活動(dòng));將...排除在外;開(kāi)除;使離隊(duì)。

free pass免費(fèi)乘車(chē)券,免費(fèi)入場(chǎng)券;特別通行證(能自由出入任何地方的官方證件)。

【例句】

They dropped me off at the main entrance.

他們把我捎到正門(mén)。

She managed to obtain a free pass which even allowed her to visit sensitive military areas.

她成功地得到了一張?zhí)貏e通行證,能夠進(jìn)入軍事敏感地區(qū)。

-down sweet spot

【原句】Because video games really seem to be my put-down sweet spot.(S05E11)

【翻譯】嘲諷游戲宅正是我的嘲諷強(qiáng)項(xiàng)。

【場(chǎng)景】Han打算去游戲展玩,被Caroline和Max嘲諷一通后,Max她們兩人走去后廚討論起游戲展,其實(shí)Max非常想去,并且Caroline也想去,這樣是不是就有很多嘲諷Han的機(jī)會(huì)了。

【講解】

put-down?n. <口>貶低(或奚落)的行為;使對(duì)方不再做聲的反駁;飛機(jī)降落。

sweet spot?(球拍、球棒等上的)最有效擊打點(diǎn)。

【例句】

She was getting very sick of Mick's put-downs.

她越來(lái)越厭煩米克的奚落。

Is there a weekly hour sweet spot?

每周的工作時(shí)長(zhǎng)是否有一個(gè)最佳上限呢?

聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文翻譯僅代表作者個(gè)人觀(guān)點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。