你知道下半旗致哀背后的歷史嗎?
作者:滬江英語(yǔ)
2020-04-16 17:09
降半旗(half-mast)是哀悼(mourning)或紀(jì)念(remembrance)的象征。
當(dāng)一個(gè)國(guó)家的重要政要或突出貢獻(xiàn)者去世時(shí),通常會(huì)下半旗致哀,也可以在發(fā)生重大傷亡的不幸事件或嚴(yán)重自然災(zāi)害時(shí)下半旗。
那這一傳統(tǒng)背后的歷史故事是怎樣的呢?
1612年,英國(guó)Heart's Ease號(hào)船遠(yuǎn)征加拿大,其船長(zhǎng)詹姆斯·霍爾被因紐特人用長(zhǎng)矛刺死。
為了表達(dá)對(duì)已故船長(zhǎng)的敬意,船員們將船上的旗子下降到了里旗桿頂端有一段距離的地方。
這既是為了向內(nèi)陸人民發(fā)出信號(hào),告訴他們出事了,也是水手的一種迷信(superstition),因?yàn)楦鶕?jù)傳統(tǒng),船上的旗子降了半旗,是為看不見(jiàn)的死亡之旗挪出空間。
隨著時(shí)間的推移,這種降半旗的哀悼形式得到了廣泛的接受,被多國(guó)采用。
不過(guò),下半旗其實(shí)并不是將旗幟降到旗桿1/2的位置,而是下降到距離旗桿頂端的1/3位置。
?
今日推薦
half-mast 下半旗
mourning [?m??n??] n. 哀痛
remembrance [r??membr?ns] n. 紀(jì)念
superstition [?su?p??st??n] n.?迷信
?
?
?