關(guān)于商務(wù)英語(yǔ),實(shí)際情況和書面總結(jié)還是大不相同的,所以有必要找機(jī)會(huì)練習(xí),或者每天自言自語(yǔ),反正一定要多練習(xí)。下面內(nèi)容是滬江英語(yǔ)小編整理的商務(wù)英語(yǔ)怎樣學(xué)習(xí),希望對(duì)您有所幫助。

  首先要說(shuō)的是課文內(nèi)容,不管教材是什么,我們都必須在學(xué)習(xí)之前先閱讀文章,然后劃出我們不知道的單詞和詞匯表中沒(méi)有列出的單詞。同時(shí),我們應(yīng)該在單詞旁邊標(biāo)上音標(biāo),然后查字典。因?yàn)樯虅?wù)專業(yè)詞匯很重要,所以我們必須注重單詞。

  然后,在解決完單詞之后,可以讀幾遍課文。如果有錄音,我們可以跟讀。有些教材課文很難讀,當(dāng)開(kāi)始讀的時(shí)候,我們可能什么也讀不懂,所以必須先讀幾遍。在讀的過(guò)程中,要思考文章主要說(shuō)什么,主題是什么,這樣有利于理解課文。

  其次,我們必須精讀課文,這是為了弄清文章的結(jié)構(gòu)和每個(gè)句子的語(yǔ)法成分??纯从袥](méi)有自己不認(rèn)識(shí)的句子,我們必須把每個(gè)句子都弄清楚。另外,在文章中有一些隱含的知識(shí),因?yàn)橛行┚渥?,從句子的角度?lái)看,似乎可以理解,但在英美文化中,它們可能有不同的含義。所以,當(dāng)我們覺(jué)得句子意思摸棱兩可的時(shí)候,應(yīng)該多加注意。

  另一點(diǎn)是課文的翻譯,我們不必把譯文全部寫下來(lái),但是在學(xué)習(xí)完課文之后,應(yīng)該把它們口頭翻譯成中文。當(dāng)我們讀英語(yǔ)的時(shí)候,很多時(shí)候只能看明白,或者可以領(lǐng)會(huì)到這篇文章的意思,但是當(dāng)我們真正轉(zhuǎn)換成中文時(shí),我們會(huì)發(fā)現(xiàn)很多問(wèn)題。因此,最好還是翻譯一次文章,把文章處理得更加細(xì)致。

  最后就是口頭表述,實(shí)際上這是非常重要的。除了在學(xué)習(xí)過(guò)程中積累詞匯或總結(jié)一些常用的商務(wù)英語(yǔ)之外,主要的還是練習(xí),畢竟,實(shí)際情況和書面總結(jié)還是大不相同的。所以有必要找機(jī)會(huì)練習(xí),或者每天自言自語(yǔ),反正一定要多練習(xí)。

  以上就是滬江英語(yǔ)小編整理的關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)怎樣學(xué)習(xí)的相關(guān)內(nèi)容,大家都掌握了吧,希望大家看了以上這些內(nèi)容能夠?qū)ψ约旱膶W(xué)習(xí)做一個(gè)好的規(guī)劃,進(jìn)行高效率的學(xué)習(xí)。