如果你喜歡《唐頓莊園》英國貴族生活的精致優(yōu)雅,《了不起的蓋茨比》里爵士時代的紙醉金迷,還喜歡《我的天才女友》里同性友人之間的情誼,那么你可能也會喜歡《追愛》(The Pursuit of Love)這部英劇。
?
福利領(lǐng)取提取碼:wwbb?(限時2021.8.1-2021.8.4)
請在宇宙英語小程序內(nèi)點擊圖片下方位置,回復【愛情21】不含框
《追愛》這部BBC三集迷你劇改編自英國女作家Nancy Mitford同名小說The Pursuit of Love,?爛番茄評分為85% 、IMDB6.6、豆瓣7.3,導演和編劇是Emily Mortimer。提到她的名字你可能不太熟悉,但只要一說《新聞編輯室》的女主,你就會對上號了。
此外劇中飾演女一號Linda的是Lily James,也就是此前“灰姑娘”的扮演者,她在劇中的發(fā)型和服飾華麗復古、極具年代感。
演技炸裂的莫娘Andrew Scott在劇中出演女主的男閨蜜,他在劇中的造型和舞蹈可以說讓觀眾大飽眼福了,堪稱整部劇最大的彩蛋。
關(guān)于劇情,其實就像劇的名字《追愛》一樣,包含了很大的信息量。(但不要被海報騙到,不是姬片,不是姬片)
The Pursuit of Love is a romantic comedy-drama about love and friendship. Set in Europe between the two World Wars, the story follows the adventures and misadventures of the charismatic and fearless Linda Radlett (Lily James) and her best friend and cousin Fanny Logan (Emily Beecham).
《追愛》是一部關(guān)于愛情和友誼的浪漫喜劇。故事發(fā)生在兩次世界大戰(zhàn)之間的歐洲,講述了富有魅力、無所畏懼的Linda Radlett (Lily James飾)和她的好朋友以及表妹Fanny Logan (Emily Beecham飾)的冒險和挫折。
Linda和Fanny這一對表姐妹少女時期互相作伴,經(jīng)常在閣樓上的儲物間里聊私房話、關(guān)于愛情和性,一起泡澡、打鬧,關(guān)系好得不分彼此。
然而兩個人差別卻非常大,Linda的爸爸是一個父權(quán)社會大家長,不允許女兒受教育,所以Linda有些腦袋空空;而從小被母親拋棄、跟著姨媽長大的Fanny卻讀了很多書。
Consumed by a desire for love and marriage, the two women are on the hunt for the ideal husband. Their friendship is put to the test as Fanny settles for a steady life?while?Linda follows her heart to marry different men, and takes risks to make her life as exciting as she yearns for it to be.
這兩個女人沉迷于對愛情和婚姻的渴望,都在尋找理想的丈夫。她們的友誼經(jīng)受著考驗,因為Fanny安于穩(wěn)定的生活,而Linda則遵從她的內(nèi)心,嫁給了不同的男人,并冒著風險讓自己的生活變得像她渴望的那樣精彩。
?
Linda和Fanny兩個人的生活在婚后都發(fā)生了翻天覆地的變化,Linda到Fanny位于牛津附近的家里做客,羨慕過她溫馨舒適的家庭生活;
而跟大學老師結(jié)婚后每天圍著繁瑣家事打轉(zhuǎn)的Fanny也不止一次羨慕過Linda花蝴蝶一般瀟灑的生活。
劇中Linda開睡衣派對、花天酒地的生活看起來雖然有點夸張,但確實是英國上個世紀二三十年代部分上流社會年輕人的真實寫照,這些熱愛吃喝玩樂、追逐時尚、言行出格的年輕人甚至有一個專屬的稱號 “bright young things”。
寫《故園風雨后》的著名作家Evelyn Waugh,以及這部《追愛》的原著小說的作者Nancy Mitford都是這些年輕人中的一員。
把Linda引入bright young things花花世界大門的就是莫娘飾演的Lord Merlin了。
他在舞會上華麗出場,妖嬈魅惑,不僅一下子迷倒了Linda,也讓觀眾很滿意,有人說,看到他在舞會上那直中帶彎,彎中帶直的性感表演,你會想跟他一起開睡衣派對。
事實上,劇中每一位與女主有關(guān)的男人出場,都自帶buff,甩頭發(fā)、畫面定格、堅毅的目光投向遠方……仿佛是在刻意營造帥哥氛圍,反而更增加了諷刺感和荒謬感。
因為,每一個男人,不管是風流瀟灑的牛津才子、金融家、還是滿腔熱情的革命者,都在一定程度上辜負了女主的心意。
?
Linda不顧一切的愛情,總是給她帶來傷害和失望。而每一次Linda為情所困傷心的時候,總要跑到Fanny這里來求安慰,臨了一定要給她發(fā)好人卡,并且肉麻地說:“?I’m lost without you.”(沒有你我會迷失方向)。
然而,每一次有新的男人出現(xiàn),Linda又總是立刻毫不猶豫奔向愛情,留下Fanny在原地擔心。
正是由于在女主Linda狗血的愛情生活中加入了這些諷刺元素,這部劇的風格變得夸張幽默中又不失深情,讓觀眾看劇的時候不至于太沉重,又可以有所思考。
This is a show not to be taken seriously, really. The less you take it seriously, the more you enjoy it.
這是一個不應該被認真對待的演出,真的。你越不把它當回事,你就越喜歡它。
即使是加入了這么多緩沖元素,有的觀眾還是給看哭了。有外國網(wǎng)友留言說,“為Linda和Fanny之間互相陪伴那么多年的情誼感動,看到結(jié)局淚崩了?!?/span>
?
演員們對劇中的人物也都有深刻的理解,飾演Linda的Lily James說,
“She is a wonderful character: free-spirited, passionate, impulsive, fiery, frustrating, selfish and a brilliant human-being. I was attracted to the story as the two women are so linked but so different. The choices she makes at times feel harsh and quite brutal but I instinctively feel I understand her and love her deeply. I recognise a lot of myself in her.”
“她是一個精彩的角色:自由奔放、熱情、沖動、暴躁、令人沮喪、自私,是一個出色的人。我被這個故事所吸引,因為這兩個女人是如此的互相關(guān)聯(lián)而又如此不同。她所做的選擇有時讓人感覺很殘酷,但我本能地覺得我理解她,并深深愛著她。我在她身上看到了很多自己的影子”。
?
飾演Linda第一任老公Tony的Freddie Fox說,能演跟自己反差很大的人物感覺就像放假,因為你在當別人而不是自己嘛。而他表演的靈感,竟然是來自動物園的長頸鹿,因為長頸鹿也是劇中Tony那樣高高在上俯視眾生的姿態(tài)。
?
有趣的是,F(xiàn)ox雖然在劇中與Linda的婚姻并沒有好結(jié)果,戲外兩個人關(guān)系卻不錯,這已經(jīng)是他和Lily第三次合作演CP了,而且他們兩人的生日還是同一天。
?
?
Lily James與另一位男演員的緣分就有點尬了,去年她曾被拍到與劇中飾演父親的演員Dominic West親密出游。
?
外媒直接寫成當眾秀恩愛,雖然事后兩人都做出過回應,但公眾覺得似乎這里邊還是有故事……
?
女二號Fanny的飾演者Emily Beecham也很愛這部劇的故事。
談到潛在的續(xù)集,她說自己肯定想回到這個劇下一季的角色。( 《追愛》是原著小說三部曲的第一部,所以關(guān)于Fanny的故事還有后續(xù))
“Lord Merlin is a funny, inspiring, brave character. He’s audacious, free with his attitude towards love, life and sex and art.”
“梅林勛爵是一個有趣、鼓舞人心、勇敢的人物。他很大膽,對愛情、生活、性和藝術(shù)的態(tài)度很自由?!?/span>
導演Emily Mortimer表示自己一直都很喜歡Nancy Mitford的小說,所以當她被邀請改編《追愛》的劇本時,根本無法拒絕。而Linda這個戀愛腦的人物,在今天看來依然非常鮮活生動。
有過表演經(jīng)歷的導演,在劇中也沒有浪費自己的演技,她在劇中扮演了Fanny的母親,一個同樣追逐自由,卻不怎么走心的女人。
在劇中戲份不多,卻頻出金句,比如說”Whoever invented love ought to be shot.”?(創(chuàng)造出愛情的人就該被槍決)。
”Don't let your children get in the way of your life, darling, please don't never be greedy, don't think you have to be good all the time, sometimes being good kills you, just as painfully as being bad can.”
“不要讓你的孩子妨礙你的生活,親愛的,請不要永遠貪婪,不要認為你必須一直做個好人,有時做好人會殺了你,就像做壞事一樣痛苦?!?/span>
?
這句話也解釋了為什么她和Linda選擇拋下女兒出走,也解釋了Fanny選擇了留守為何依然會覺得婚姻沉悶。于是,F(xiàn)anny也會說出這樣的話:
”Marriage is wholemeal bread, it's not ambrosia and honey dew.”
“婚姻是全麥面包,不是美味佳肴和蜜露?!?/span>
?
但不管怎樣,在劇終幾位女子坐在花園里喝下午茶的時候,女性長輩看著玩耍的孩子說出了這樣的祝愿:
“Let's hope in years to come, these boy's grand-daughters can be more than a bolter or a sticker, or a Linda or a Fanny, and decide who they are irrespective of who they marry.”
“讓我們希望在未來的歲月里,這些男孩的孫女們可以不只是一個出逃者或一個堅守者,或者是一個Linda或一個Fanny,不管她們跟誰結(jié)婚,都能決定她們自己是誰?!?/span>
這部劇的原著小說是幾十年前寫的故事,但人類的情感經(jīng)歷永遠是相通的,愛與成長的主題在今天仍然可以引起共鳴。
現(xiàn)在的女孩們,同樣需要更包容的情感空間,不管是選擇與別人熱烈相愛,還是歸于平淡,每個人的心里都會同時住著一個Linda與Fanny兩生花一樣的共同體,你中有我,我中有你。
?
?
?