懂了的英語表達(dá)究竟是“Get it”還是“Got it”?問題是現(xiàn)在這兩種方式都有不少人使用,那到底哪一個(gè)說法是正確的呢?兩個(gè)詞區(qū)別很小,但表達(dá)的意思卻不同,真的是一不小心,就暴露了英語水平,大家可千萬要注意哦!

有關(guān)于get it和got it的用法,在不同語境中表達(dá)的意思是不一樣的。

It is most often used when you want to let someone know that you understand what they are saying.

當(dāng)你想讓對(duì)方知道,你明白他的意思了,你就可以說I get it。

比如,當(dāng)你的英語老師給你很清楚的解釋了一件事情,你聽明白后,你就可以說,Ok, I get it now, thanks!哦,我現(xiàn)在明白了,謝謝!

I get it.和I got it.都是表示我懂了,我明白了,我知道了。在一般情況下,是可以互換的。

只是當(dāng)你說I get it.的時(shí)候,更像是明白了一些之前不明白的事情。而說 I got it. 的時(shí)候,就是純粹表示,我知道了。

表示明白了某件事情的表達(dá):

OK / Alright / Sure. 好的/知道了/沒問題。

Fair enough / That makes sense. 說的對(duì)/有道理。

I know what you mean. 我明白你的意思。

那到底是get it還是got it呢?真是有點(diǎn)傻傻分不清楚,再舉個(gè)例子來鞏固一下:

老師耐心傳授經(jīng)驗(yàn)給你,你可以說:I get it.

老師說給你放假三天,你秒回:I got it.

無論是工作中還是生活中,溝通能力都是非常重要的。但是,不是對(duì)方說什么話你都會(huì)說我懂了,如果有不同的想法,該怎么表達(dá)才合適呢?

委婉提出異議,你可以這樣說:

I don't like to disagree with you, but...

我不喜歡反對(duì)你,但…

All right, but don't you think…

好吧,但你不覺得…

But what about...?

但關(guān)于…方面呢?

說完你的觀點(diǎn)后,記得詢問對(duì)方的看法:

What do you think about?

你覺得怎樣?

How do you see it?

你怎么看?

What's your view on the matter?

這件事你的看法如何?

What's your opinion?

你的意見呢?

最后再進(jìn)行禮貌的總結(jié)和討論:

Basically we're in agreement.

基本上我們有共識(shí)。

We have agreements and disagreements.

我想我們有相同點(diǎn)與不同點(diǎn)。

到底是“get it ”還是“got it”呢?看了這篇文章,小伙伴們懂了嗎?如果還想了解更多的英語知識(shí),歡迎大家來關(guān)注我們。當(dāng)然也可以來這里和志同道合的朋友們一起學(xué)習(xí),名師授課,將幫助大家找到學(xué)習(xí)的方法與竅門,讓大家不斷提升成績(jī)。