?  1. It作先行主語和先行賓語的一些句型

  She had said what it was necessary to say.

  2. 強(qiáng)調(diào)句型

  It is not who rules us that is important, but how he rules us.

  3. "All+抽象名詞"或"抽象名詞+itself"(very+形容詞)

  He was all gentleness to her.

  4. 利用詞匯重復(fù)表示強(qiáng)調(diào)

  A crime is a crime a crime.

  5. "something(much)of"和"nothing(little)of" "something of"相當(dāng)于"to some extent",表示程度。在疑問句或條件從句中,則為"anything of ",可譯為"有點(diǎn)","略微等。""譯為毫無","全無"。"much of"譯為"大有","not much of"可譯為"算不上","稱不上","little of"可譯為"幾乎無"。something like譯為"有點(diǎn)像,略似。"

  They say that he had no university education, but he seems to be something of a scholar.

  6. 同格名詞修飾是指of前后的兩個(gè)名詞都指同一個(gè)人或物,"of"以及它前面的名詞構(gòu)一個(gè)形容詞短語,以修飾"of"后面的那個(gè)名詞。如"her old sharper of a father",可譯為:"她那騙子般的父親"。

  Those pigs of girls eat so much.

  7. as...as...can(may)be

  It is as plain as plain can be.

  8. "It is in(with)...as in(with)"

  It is in life as in a journey.

  9. "as good as..."相等于,就像,幾乎如;實(shí)際上,其實(shí),實(shí)在。

  The merchant as good as promised the orphan boy, that he would adopt him.

  10."many as well...as"和"might as well ...as" "many as well...as"可譯為"與其......,不如......,更好","以這樣做......為宜","如同......,也可以......"等等。"might as well ...as"表示不可能的事,可譯為"猶如......","可與......一樣荒唐","與其那樣不如這樣的好"等等。

  One may as well not know a thing at all as know it imperfectly.

  11."to make...of"的譯法(使......成為......,把......當(dāng)作)

  I will make a scientist of my son.

  12. oo...+不定式",not(never)too...+不定式","too...not+不定式

  She is too angry to speak.

  13. only(not, all, but, never) too ...to do so "和"too ready (apt) + to do"結(jié)構(gòu)中,不定式也沒有否定意義,凡是"not","all""but等字后+"too...to,"不定式都失去了否定意義,在"too ready(apt) +to do"結(jié)構(gòu)中,不定式也沒有否定意義。

  You know but too yell to hold your tongue.

  14. "no more ...than..."句型

  A home without love is no more a home than a body without a soul is a man.

  15. "not so much...as"和"not so much as ..."結(jié)構(gòu),"not so much...as"="not so much as ...",其中as有進(jìn)可換用but rather,可譯為:"與其說是......毋須說是......"。而"not so much as"="without(not)even,"可譯為"甚至......還沒有"。

  The oceans do not so much divide the world as unite it .

  16. "Nothing is more...than"和"Nothing is so ...as"結(jié)構(gòu),"Nothing is more...than"和"Nothing is so ...as"都具有最高級(jí)比較的意思,"Nothing I"可換用"no","nobody","nowhere","little","few","hardly","scarcely"等等,可譯為"沒有......比......更為","像......再?zèng)]有了","最......"等。

  Nothing is more precious than time.

  17. "cannot...too..."結(jié)構(gòu),"cannot...too..."意為"It is impossible to overdo..."或者,即"無論怎樣......也不算過分"。"not"可換用"hardly","scarcely"等,"too"可換用"enough","sufficient"等

  You cannot be too careful.

  18. "否定+but "結(jié)構(gòu),在否定詞后面的"but",具有"which not","who not","that not",等等否定意義,構(gòu)成前后的雙重否定。可譯成"沒有......不是"或"......都......"等

  Nothing is so bad but it might have been worse.

  19. "否定+until (till)"結(jié)構(gòu),在否定詞"no","not","never","little","few","seldom"等的后邊所接用的"until/till",多數(shù)情況下譯為"直到......才......","要......才......",把否定譯為肯定。

  Nobody knows what he can do till he has tried.

  20. "not so...but"和"not such a ...but"結(jié)構(gòu),這兩個(gè)結(jié)構(gòu)和"否定+but"的結(jié)構(gòu)差不多,不同之點(diǎn)是這兩個(gè)結(jié)構(gòu)中的"but"是含有"that...not"意味的連續(xù)詞,表示程度。可譯為"還沒有......到不能做......的程度","并不是......不......","無論怎樣......也不是不能......"等。

  He is not so sick but he can come to school.