Ohad Ben-Yaakov was only 27 when he died — and now his devastated parents want to have his baby!
Ohad Ben Yaakow離開人世的時候年僅27歲——現(xiàn)在他飽受對兒子思念之苦的父母想給他要個兒子!

We don’t know whether this is a touching story or a bizarre one. After their son Ohad died from a work-related accident, Israeli couple Mali and Dudi Ben-Yaakov are petitioning the Israeli attorney general for the right to impregnate a surrogate of their choosing with his sperm — which they extracted while he was in a coma.
我們不知道是該用感人還是奇怪來描述這個故事。在他們的兒子Ohad因為一次工作事故去世之后,Israeli夫婦Mali和Dudi Ben-Yaakov就向以色列司法部長請愿說想用兒子的精子來孕育一個新生命——精子是他們在兒子昏迷不醒的時候采集的。

“If we were entitled to donate the organs of our son why are we not entitled to make use of his sperm in order to bring offspring to the world?” Mali and Dudi asked back.
“如果我們有權(quán)決定是否將兒子的器官捐獻(xiàn),那么我們?yōu)槭裁淳蜎]有權(quán)利用他的精液來給這個世界創(chuàng)造新生命呢?”Mali和Dudi反問到。

The idea of posthumous childbearing is an odd idea on its own. But in this case, the fact that it is the grandparents — and not one of the parents – who want to go through with the procedure is even stranger.
孕育遺腹子的想法本身就怪異。而在此案例中,這對老人家想要兒子的遺腹子的想法就更怪異了。

Ohad wasn’t married, and there were no verbal or written messages left for his parents that describe his having a need to become a father. Did he even want to be a parent? Or was he thinking about it? It sounds like this could be considered a violation of his wishes.
Ohad生前沒有結(jié)婚,也也沒有給父母留下只字片語表達(dá)自己想要做父親的愿望。他真的想做爸爸嗎?或者他有想過這個問題嗎?說不定這種做法還會違背他的意愿。

We get that they are trying to fill a void and remember their son’s life. But there are many ways to grieve — this just may not be the right solution.
我們也明白這對老夫婦是想通過這種方式彌補(bǔ)他們失去兒子空虛,也是紀(jì)念兒子的一種方式。但是表達(dá)傷痛的方式很多——給死去兒子要個遺腹子的想法不會是最好的解決方式。