搞怪動(dòng)物組圖:萌死人不償命!(雙語(yǔ)組圖)
作者:嬌仔 譯
來(lái)源:The Telegraph
2011-06-15 21:18
史上最怕熱的狒狒
在中國(guó)杭州野生動(dòng)物園里,一只狒狒正在享用冰棍消暑
這桶里都放些啥呀?
A polar bear with a traffic cone on his head refreshes himself in the water in Moscow Zoo. We assume it's the same polar bear that was pictured with a bucket on his head last week. We can't wait to see what he wears next week
在莫斯科動(dòng)物園里,一只頭上套著交通錐筒的北極熊正在水里嬉戲。我們猜測(cè)這就是上周被拍到的那只把桶子扣在頭上的北極熊。真是迫不及待地想看看它下周打算戴什么在頭上。
一天沒(méi)喝水了,渴死俺了
An elephant nicknamed Troublesome is snapped taking a drink from the pool at Etali Safari Lodge, South Africa. Susan Potgieter, owner of the lodge, said: "When I first saw the photograph of her drinking I couldn't believe it. It was something of a relief because we had been trying to work out why the pool had been draining so quickly for weeks but couldn't find a leak anywhere"
一只名叫“麻煩鬼”的大象被拍到在南非的Etali Safari旅館的小池邊偷水喝。旅館主人SusanPotgieter 說(shuō):“我第一次看到這張照片時(shí)簡(jiǎn)直不敢相信?,F(xiàn)在我們明白為何這幾個(gè)禮拜池子里雖沒(méi)發(fā)現(xiàn)裂縫但里面的水卻干地那么快了,終于可以松口氣了?!?/div>
遛彎去咯
'Mollie' the Australian Long Neck Freshwater Turtle gets a daily walk along Edithvale beach with her owner, Helen Beaumont
一只名叫Mollie的澳大利亞長(zhǎng)頸淡水龜在主人Helen Beaumont的陪伴下天天沿著Edithvale海灘散步。
姐姐幫我畫(huà)的妝,美嗎?
A Japanese Spitz named Lucy is dyed as a bird for a pet colouring competition at a pet show in Taipei
為了贏得臺(tái)北寵物秀中的寵物染色比賽,一只名叫Lucy的日本波美拉尼亞絲毛狗被染成了小鳥(niǎo)似地鮮艷色彩。
做鬼臉是我的強(qiáng)項(xiàng)
A costumed dog with an unusually long tongue is seen during a pre-Carnival street parade in Rio de Janeiro
在里約熱內(nèi)盧前嘉年華游行的大街上出現(xiàn)一只吐露著極長(zhǎng)舌頭的身著花衣裳的狗狗。
完了,這下糗大了
A dog wipes out during the annual Surf City Surf Dog competition at Huntington Beach in California
在加利福利亞Huntington海灘舉辦的一年一度的“城市狗狗沖浪大賽"上,一狗狗不小心從沖浪板上跌了下 來(lái)。
看上去挺好吃的樣子
A young baboon plays with a discarded lump of chewing gum, in the Kruger National Park, South Africa. Photographer Mark Chertkow, who was driving, stopped and quickly snapped the ape as it pulled on the gum, appearing to taste it
南非克魯格國(guó)家公園里一只年輕的狒狒正玩弄著一塊被嚼過(guò)的口香糖。恰好開(kāi)車(chē)路過(guò)的攝影師Mark Chertkow停了下來(lái)迅速抓拍了它揪起口香糖要吃下去的樣子。
咦,怎么是你?
A dog looks at another dog with a red punk hairstyle on the street in Changchun, Jilin Province, China
在中國(guó)吉林省長(zhǎng)春市,一只狗正盯著另一只留著紅色朋克發(fā)型的狗狗目不轉(zhuǎn)睛。
大家伙別客氣
Tony and Judie Ellis, a British couple holidaying in the Maldives, spotted a crow flying past carrying a packet of cigarettes. It alighted on the roof of the villa next to theirs and began extracting the cigarettes from the packet. As Judie rushed to get her camera, two more crows arrived for a fag break. Judie, from the appropriately-named Crowborough in East Sussex, said: 'The crow seemed to be dishing them out to the others"
Tony和Judie Ellis這對(duì)來(lái)自英國(guó)的夫妻在馬爾代夫度假時(shí)發(fā)現(xiàn)一只烏鴉嘴里叼著一包香煙飛過(guò)上空。它在Ellis夫婦隔壁的別墅屋頂落了下來(lái),并開(kāi)始把煙從包里抽出 來(lái)。正當(dāng)Judie沖進(jìn)屋里拿相機(jī)時(shí),又有兩只烏鴉過(guò)來(lái)歇歇腳。來(lái)自東薩西克斯郡克羅伯勒的Judie說(shuō):”那只烏鴉似乎想把煙分給其他伙伴。 “
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)雙語(yǔ)閱讀
- 河北工業(yè)大學(xué)