看謝娜張杰大婚,學(xué)婚戒正確戴法(雙語(yǔ))
作者:神侃笨笨譯
來(lái)源:ehow
2011-09-26 13:12
金秋十月,萬(wàn)物豐收,愛情也到了豐收的季節(jié),這不,今天就是謝娜和張杰收獲愛情的大喜之日,他們將在云南香格里拉舉辦一場(chǎng)“美艷”的婚禮,以此正式為兩人四年的愛情長(zhǎng)跑畫上圓滿句號(hào)。儀式將由何炅主持,隨后,新人將乘坐汽艇游屬都湖,緊接著,嘉賓進(jìn)行自助午宴。而他們的婚房則為一藏式獨(dú)棟小樓,坐落在幾十米高的山崖之上。讓我們一起祝福這對(duì)新人,并借此良機(jī),一起來(lái)學(xué)習(xí)一下,如何正確佩戴婚戒吧!
How to wear wedding rings?
婚戒,你戴對(duì)了嗎?
1.In many countries, the wedding rings are worn on the left ring finger. The left ring finger is said to have a vein that goes straight to the heart. That's why people tend to wear their wedding rings on this finger.
在許多國(guó)家,婚戒都是戴在左手無(wú)名指上的。據(jù)說(shuō),無(wú)名指上有一根血管是直通心臟的,所以大家都愛把婚戒戴在無(wú)名指上。
2.In some countries, the left hand is bad luck because the Latin word for "left" means "sinister". In these cases they wear the ring on the right ring finger.
有一些國(guó)家認(rèn)為左手是惡運(yùn)之手,因?yàn)樵诶≌Z(yǔ)中,左邊有兇兆邪惡的意思。因此,在這些國(guó)家,最好把婚戒戴在右手無(wú)名指上。
3.If you're not sure what the tradition is in your country and you don't have anyone to ask, try looking at people's hands in public and see which finger is common to wear the wedding ring.
如果你不確定你的國(guó)家有什么特別傳統(tǒng),你也不知道找誰(shuí)去問(wèn),那么就試著在公開場(chǎng)合觀察別人都是怎么戴婚戒的吧。
4.If you would also like to wear your engagement ring, it's customary to wear the wedding ring first and then place the engagement ring after. That way the wedding ring is closer to your heart.
如果你還想把訂婚戒指也戴上的話,那就先戴結(jié)婚戒指,再戴訂婚戒指,這樣結(jié)婚戒指就更靠近你的心臟了。