力爭(zhēng)四年內(nèi)實(shí)現(xiàn)核材料安全化
Hints:
Nuclear Security Summit
al-Qaida
Ukraine
uranium
plutonium
Russian President Dmitri Medvedev
Czech Republic
校稿 聆風(fēng)暮雪;翻譯 lanslote1989;組長(zhǎng) _香陽(yáng)洋洋_
World leaders agreed this week to protect all nuclear materials within 4 years to stop the possibility of nuclear terrorism. Leaders from 47 countries gathered in Washington for President Obama's Nuclear Security Summit. The president said groups like al-Qaida would surely use a nuclear weapon if th…
世界各國(guó)首腦本周同意在四年年實(shí)現(xiàn)對(duì)于核原料的保護(hù),以防止可能發(fā)生的核恐怖主義活動(dòng)。 來(lái)自47個(gè)國(guó)家的首腦們齊聚華盛頓,參加總統(tǒng)奧巴馬主持的核安全峰會(huì)。奧巴馬稱(chēng)如基地這樣的組織,一旦入手核武器,必將付諸使用。 保護(hù)核原料的工作計(jì)劃會(huì)在兩年后的韓國(guó)核峰會(huì)上予以討論。 一些國(guó)家做了單方面的承諾,其中包括烏克蘭?!?/div>