美文聽寫:夜空中的繁星
來源:滬江聽寫酷
2011-03-07 09:24
Stars in the Sky
夜空中的繁星(節(jié)選)
聽寫時(shí)忽略標(biāo)題
夜空中的繁星(節(jié)選)
聽寫時(shí)忽略標(biāo)題
" All men have the stars , " he answered , "but they are not the same things for
different people. For some,who are travelers, the stars are guides. For others they are no
more than little lights in the sky. For others, who
are scholars,They are problems. For my businessman they were wealth. But all these stars are
silent. You—you
alone—will have the stars as no one else has them—"
" What are you trying to say ? "
" In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so
it will be sa if all the stars
were laughing,when you look at the sky at night... you—only you—will have stars that can
laugh!"
And he laughed again.
"And" when your sorrow is comforted(time soothes all sorrows) you will be content
that you have known me.
You will always be my friend. You will want to laugh with me. And you will sometimes open
your window , so, for
that pleasure... and your friends will be properly astonished to see you laughing as you
look up at the sky! Then
you will say to them, ' Yes,the stars always make me laugh ! ' "
“每個(gè)人眼中都會(huì)有星星,”他回答道,“只是,這些星星因人而異罷了。對于旅行者,星星是向?qū)?
;于別的人而言,星星只不過是夜空中的小亮點(diǎn)而已。而對一些學(xué)者來講,星星則是他們探討的難題。對
我所遇見的那個(gè)實(shí)業(yè)家來說,星星就是財(cái)富。但是,所有這些星星都不會(huì)說話。你,只有你,將擁有其他
任何人都不曾有過的星星......”
“你想說什么呢?”
“我將會(huì)住在其中的一顆星星上,在某顆星星上微笑著。所以當(dāng)你仰望夜空的時(shí)候,仿佛所有的
星星都在笑。你,只有你,將會(huì)看到會(huì)笑的星星!”
他又一次笑了。
“那么,當(dāng)你的傷感得到了慰籍(時(shí)間會(huì)撫平所有的傷痛)你會(huì)因認(rèn)識了我而高興。你將永遠(yuǎn)是
我的朋友。你會(huì)想要同我一起歡笑。有時(shí)你會(huì)為了那種快樂而打開窗戶......看見你仰望著天空大笑,朋
友們都會(huì)十分驚訝。那時(shí),你就可以對他們說:‘是的,星星總是逗我笑!’”