說話不經(jīng)過大腦。。。。囧樣百出!
We were discussing the "don'ts" of public speaking in the PR class I teach. "Don'ts" include a man reaching into his pant pocket and jangling change as he speaks, which is very distracting. To illustrate my point, I asked for a student volunteer, saying, "I need a man with coins in his pocket." What I got was a girl yelling out "Honey, so do I!"
在我教的公共關(guān)系課上,我們正在討論公共場合講話時(shí)“不要做什么”。其中一項(xiàng)就是男人在講話的時(shí)候,不要把手伸進(jìn)褲子口袋,把硬幣弄得嘩嘩響。這么做會分散注意力。為了闡明我的觀點(diǎn),我要一個(gè)學(xué)生做示范。我說:“我需要一個(gè)男人,口袋里有硬幣?!苯Y(jié)果,一個(gè)女孩大叫道:“親愛的,我也要!”