經典雙語圖書館:博雅雙語名家名作系列專題
以博雅教育為己任 宇內名家一時之選 以英漢雙語為形式 中國主題經典之作
外研社人文社科出版分社推出 “博雅雙語名家名作”系列圖書,該系列作者群體涵蓋文學、史學、哲學、政治學、經濟學、考古學、人類學、建筑學等領域,皆海內外名家。滬江英語聯(lián)合外研社人文社科出版分社推出“博雅雙語名家名作系列”專題,七本雙語經典之作值得你細細品讀:
?著名建筑學家梁思成先生英文文集匯編,收選其八篇文章及考察報告;
?配有中文譯文與近百幅珍貴的建筑手繪圖稿和照片;
?限量珍藏版另有《中國營造學社匯刊》39幅珍貴圖片首次發(fā)表。
?
?美國漢學家艾愷與“最后的儒家”梁漱溟1980年訪談的雙語精選本;
?艾愷采訪著名的思想家、哲學家、現(xiàn)代新儒家的早期代表人物梁漱溟談話實錄;
?由艾愷譯成英文。
?
?宏觀呈現(xiàn)圓明園布局、擴建、焚毀、修復的漫長變遷;
?于細節(jié)處勾勒園林建筑、生活起居與日常運行的點滴;
?回溯“萬園之園”曾經的苦難與輝煌。
?
?現(xiàn)代考古學奠基人李濟經典原著首次國內發(fā)表;
?結集李濟在在考古學、人類學領域最具代表性的英文論文;
?前三篇英文原稿在美國十年內五次再版。
?
?中外社會學、人類學研究者必讀書;
?費孝通英文原作《江村經濟》首次國內出版;
?基于第一手資料寫成關于20世紀30年代中國鄉(xiāng)村生活的專著。
?
?費孝通英文原作《中國士紳》首次國內出版;
?英文口述基礎上編撰的對中國農村和中國社會的總體描述;
理解士紳階層于中國傳統(tǒng)社會的功能,解讀中國社會的“超穩(wěn)定結構”。
?
?厲以寧經典論文首次結集出版英文版;
?反映作者改革開放以來主要學術觀點,精辟闡述中國經濟改革重大議題等;
?資深翻譯家凌原翻譯,附經濟學術語對照表。