新東方:詞根詞綴聯(lián)想記憶法
詞根詞綴聯(lián)想記憶法助你笑傲四六級考場
馮大為
?????? 背單詞當然要靠刻苦,但是助記法的作用決不可以忽視。坊間流行的諸多著作宣稱可以利用某種獨門絕學“輕輕松松背單詞”,其實不然。我們固然可以把pest聯(lián)想成“拍死它”從而記住其“害蟲”義,把ambition聯(lián)想成“俺必勝”從而記住其“雄心,野心”義,把chaos聯(lián)想成“吵死”從而記住其“混亂”義,但這只能解決相當有限的生詞,且容易對單詞發(fā)音產生誤導,一旦走火入魔,為害不淺。如筆者曾見到有同學對著sentimental一詞口中念念有詞“三屜饅頭,三屜饅頭……”怎不令人啼笑皆非且心存憂慮——長此以往,詞將不詞了!
?????? 還是讓我們放下浮躁的心態(tài),一起來領略一下高效擴大詞匯量的不二法門——詞根詞綴記憶法。準確定義詞根和詞綴,在英語詞匯學方面亦屬極為專業(yè)的課題,我們在此不深入討論。簡單地說,不妨以動詞的構成為例(英語單詞中最重要的詞性是動詞詞性,很多名詞和形容詞是從動詞演化而來)。在很多情況下,一個動詞可以視作由兩部分構成:動作的本質和動作的方式。前者用詞根表示,后者用前綴表示,而后綴則往往表示詞性了。舉例說明:前進和后退這兩個動作的本質都是“走”,可以由詞根“cede, ceed, cess”表示,而其方式則分別為“往前”和“往后”,可以由前綴“pro”和“re”表示,所以我們有proceed表“前進,進行”;recede表“后退,衰退”;前綴“ex”表“出去”,所以“exceed”表“超過”;前綴“pre”表“在……之前”,所以precede表“先于……發(fā)生”;前綴“ac”表“靠近,朝向”,所以access表“接近”,并進而引申出“使用……的權利”義。這只是信手拈來的幾個四六級單詞,實際上precedent(先例)也可以用同樣的辦法記憶,還有predecessor,因為加上了表示“人”的后綴,所以有“前輩”義,successor的前綴“suc”表“在下面”,引申為“在后面”,所以有“繼任者”義……
?????? 常用的前綴不過二、三十個,而常用的詞根亦不過百,由此演化生成而來的單詞卻成千上萬,掌握這種方法譬如修煉武林秘笈《乾坤大挪移》,當可收到“一法通,萬法通”、“四兩撥千斤”的奇效。
?????? 筆者在此不可能也無必要列舉所有在國內考試中出現(xiàn)的詞根,市面上有些詞匯書籍在這方面的工作已趨完善。本文只是著重討論詞根詞綴法記憶單詞某些可加以聯(lián)想從而事半功倍的方面,為同學們的詞匯學習指明方向。
一、?記憶詞根應當以熟記生
?????? 有一種誤解認為:記詞根相當于多記了一個單詞,還不如直接死記硬背。我們說,如果一個詞根確實只能幫助記憶一兩個單詞的話,確實不該多此一舉。但是對于類似上述例子的詞根,我們完全可以找到一個含有該詞根的熟詞,從中掌握該詞根含義,并進而用來指導一些生詞的記憶。
?????? 舉例:詞根“it”表示“go”的意思。怎么記?
?????? 乍一看可能會抓狂,但只要想想“exit”就好辦了,出口的用處是讓人go out,即有“exit= go out”,而前綴“ex”=“out”,所以剩下的“it”=“go”;再看“visit”,參觀的意思是走一走,看一看,即有“visit = go & see”,而“vis = see”(我們知道vision是“視力”,visual是“視覺”),所以剩下的“it”還是“go”的意思。
?????? 這時候再看circuit,顯然是“go circle”的意思,于是其含義解釋為“繞行一周”;再看ambition,也無須附會為“俺必勝”了,前綴“amb”意思是“around”,amb + it + ion=go around,即到處走,古羅馬競選制度為選舉人四方游走,發(fā)表演說以籠絡人心,贏得選票,這種制度在西方國家延續(xù)至今,競選當然可以體現(xiàn)出一個人的雄心或者野心咯!
二、利用詞根聯(lián)想記憶單詞
?????? 并非所有詞根用來記憶單詞都像上文的例子那樣直接,有時詞根義與單詞義之間的關系不是那樣直白,這時就需要我們在兩者之間加以適當?shù)穆?lián)想。需要說明的是,這種聯(lián)想絕非“三屜饅頭”般的胡思亂想,既然單詞由詞根生成,其內在關聯(lián)是必然的,我們所做的,只是追本溯源罷了。
?????? 舉例:詞根“spir”VS 單詞“aspire, inspire, expire, respire, conspire”
?????? 首先應該以熟記生“spir”,這個詞讓我們聯(lián)想到“spirit”——精神,北京人把精神叫做“精、氣、神”,所以我們不妨把“spir”記成“氣”。于是aspire可以拆解為a+spire, 聯(lián)想成“一口氣”,俗話說“佛為一炷香,人爭一口氣”,“一口氣”說的是志向和抱負,所以aspire當然表示“有抱負,立志做某事”了;
?????? inspire = in + spire, in表示“進入”,所以如果把inspire理解成“注入”一股士“氣”,就是“鼓舞”的意思,如果把inspire理解成“吹入”一口仙“氣”,就是“給……以靈感”的意思;
?????? expire = ex + spire, ex表示“出去”,只有出氣沒有進氣,當然是“斷氣”的意思,其引申義“到期”也不難理解,斷氣就是一個人的壽命到期了嘛;
?????? respire = re + spire,re表示“反復”,反復的氣息當然是“呼吸”的意思;
?????? conspire = con + spire, con表示“一起,共同”,一起呼氣,聯(lián)想到“一鼻孔出氣”,其“陰謀,共謀”的意思也就迎刃而解了。
?????? 再舉一例:詞根“struct” VS 單詞 “construction,destruction,instruction”
?????? struct表示建造,這從“structure”(結構)一詞可以看出,結構最初就是用來描述建筑物的。construction容易記,它就是建筑的意思;destruction也沒問題,因為前綴de有“否定、消除”義,所以消除建筑物當然就是毀滅破壞的意思;問題是instruction,建造怎么會和“教育指導”扯在一起呢?只要聯(lián)想一句話——“教師是人類靈魂的工程師”,工程師當然是建造人類靈魂的咯。
?????? 再舉一例:詞根 “vil” VS 單詞“vile,villain,vulgar”
?????? “vil”表示壞,所以vile表示卑鄙邪惡的,villain表示惡棍或反面角色,vulgar表示粗俗下流的。這里值得注意的是,詞根在構詞時有時會變換元音字母,類似的現(xiàn)象我們在第七點中還會看到。問題是如何記憶“vil”有壞的意思呢?還是要以熟記生,帶有“vil”的熟詞有village和villager,再次聯(lián)想一句話——“窮鄉(xiāng)僻壤出刁民”,這樣說來villager當然是vile的了。在此鄭重聲明:并非筆者對農村和農民心存偏見,把語言從口頭落到文字的是古代統(tǒng)治階級,而中西方古時候的統(tǒng)治階級顯然都是與勞動人民為敵的,這組單詞的孽源就在于此。