小說廣場:猴爪(5)
來源:滬江聽寫酷
2012-01-19 14:00
前情提要:
Tom Morris說猴爪雖然能實現(xiàn)人的愿望,卻不能帶給人幸福......
聽寫方式:只聽寫劃線部分的句子。(不寫題號)
'How can I give it to someone?' the soldier said. ' (1) '
'Well, give it to me,' Mr White said. 'Perhaps this time it…'
'No!' Tom Morris cried. 'You're my friend. I can't give it to you.' then, after a minute, he said, 'I can't give it to you, but, of course you can take it from me. But remember—this monkey's paw brings unhappiness!'
Old Mr White did not listen and he did not think. Quickly, he put out his hand, and he took the paw.
(2)
'What do I do now?' he asked his friend.
'Yes, come on, father,' Herbert said. 'Make a wish!' And he laughed.
The soldier said nothing and Mr White asked him again, 'What do I do now?'
At first the old soldier did not answer, but in the end he said quietly, 'OK. But remember! Be careful! Think before you make your wish.'
'Yes, yes,' Mr White said.
'Take the paw in your right hand and then make your wish, but…' Tom Morris began.
'Yes, we know,' Herbert said. 'Be careful!'
(3) Her husband looked at her. Then he smiled and said to her, 'Come on. Help me! What can I wish for? We need money, of course.'
Mrs White laughed, but she thought for a minute and then she said, 'Well, I'm getting old now and sometimes it's difficult to do everything. (4) '
'OK, then,' her husband said, and he took the monkey's paw in his right hand. (5) Then he opened his mouth to make his wish.
訂閱節(jié)目可看到全部聽寫列表,并及時收到更新通知~
The monkey's paw brings unhappiness with it.
Tom Morris looked unhappy, but Mr White did not want to wait.
Just then old Mrs White stood up and she began to get the dinner.
Perhaps I need four hands and not two. Yes, ask the paw to give me two more hands.
Everybody watched him and for a minute he waited.
“我怎么能送給別人呢?”老兵說,“猴爪會給擁有它的人帶來痛苦?!?
“那么,給我吧,”懷特先生說,“也許這次它……”
“不!”湯姆·莫里斯叫道,“你是我的朋友,我不能把它給你。”過了一會兒,他說,“我不能把它給你,但你可以從我身邊把它拿走,不過要記住——猴爪會給你帶來痛苦!”
老懷特沒有聽進(jìn)去也沒有仔細(xì)想,很快地伸出手拿走了猴爪。
湯姆·莫里斯看起來不高興,但懷特先生等不及了。
“我現(xiàn)在能做什么?”他問他的朋友。
“對,這樣吧,父親,”赫伯特說,“許個愿吧!”赫伯特笑了。
老兵什么也不說,懷特先生又問他,“我現(xiàn)在能做些什么呢?”
開始,老兵什么也不回答,最后他靜靜地說,“好吧,但記住要小心,在你許愿之前要考慮好?!?
“行,行?!睉烟叵壬f。
“把猴爪拿在你右手,然后許愿,但是……”湯姆·莫里斯又開始了他那一套。
“行了,我們知道?!焙詹卣f,“要小心!”
這時懷特太太站起來去做晚飯。她的丈夫看著她,并笑著對她說,“過來幫幫我,我能許一個什么愿呢?當(dāng)然,我們需要錢?!?
懷特太太笑了起來,她想了一會兒說,“是的,我開始變老啦,有時做事情很吃力??赡芪倚枰闹皇侄皇莾芍皇郑敲春冒?,讓猴爪多給我兩只手?!?
“好吧,”她的丈夫說,他把猴爪放在右手。每個人都看著他,他等了一會兒然后張開嘴開始許愿。