1賭博

【如何回答愛賭博的老美】

老美動不動就想 bet 這個那個。I bet you Joy will be late.

回答法:

① You're on 來啊!

② You're going down/Bring it on 你輸定了/放馬過來吧

③ Let's make this interesting 我們賭錢或別的(不要關(guān)說說), I bet you 500 she WON'T be late。老美就shut up了哈哈。

戳此關(guān)注@Kevin的美語日記>>

2交

【交】

① Hand In(交進(jìn)去): I have to hand in my homework today 我今天要交作業(yè)。

② Hand Over(交給): Hand over your money 把錢交給我。

③ Hand Out(分發(fā),發(fā)給): I will hand out candy to my kids 我會分發(fā)糖給我的子女。

④ Handout(名詞,分發(fā)的文字資料):Read the boss's handout.

戳此關(guān)注@Kevin的美語日記>>

3饒了你

【饒了你】

口語有很多種說法,你們常聽到:let you go (放你走)。

今天教大家另外一種說法:“(Let You) Off the Hook”,比如:It’s okay, I’ll let you off the hook 沒事,饒了你。

Did you lose my keys? If I find them, you are off the hook 你弄丟我的鑰匙了嗎?找到的話就饒了你。

戳此關(guān)注@Kevin的美語日記>>

4保暖褲

【保暖褲】

在美國,年輕人都不穿多余一條褲子的。

雪下到膝蓋也不穿,不過我媽那時候還逼我穿 “保暖褲”:”Thermal Underwear/Pants“ [ther?mal]。

弟弟, wear your thermal pants today 把你的保暖褲穿起來。

No thermal underwear for me, Mom 不穿!

還可以簡說:Are you wearing your thermal?

戳此關(guān)注@Kevin的美語日記>>

5付出代價

【付出代價】

這種說法跟美語的 “付” 一樣,pay。 “Pay the Price”。

用法跟中文也一樣:

你會付出代價的 You will pay the price。

你總有一天會付出代價的 There will be a day when you pay the price。

我沒好好念書,現(xiàn)在就在付出代價 I am paying the price for not studying before。?

戳此關(guān)注@Kevin的美語日記>>