“要學(xué)好英語(yǔ),大量的練習(xí)是必要的”這是一句很簡(jiǎn)單的話,來(lái)看看你會(huì)不會(huì)犯中國(guó)式英語(yǔ)的錯(cuò)誤吧。用英語(yǔ)應(yīng)該怎么說(shuō)呢?


【英文對(duì)比翻譯】

Chinese Style -- To learn English well, a great deal of practice is necessary.

American Style -- To learn English well, one needs/you need to have a great deal of practice.

點(diǎn)評(píng):

英語(yǔ)中非謂語(yǔ)動(dòng)詞的邏輯主語(yǔ)要與句子的主語(yǔ)一致,本例句中不定式 to learn English well 的邏輯主語(yǔ)應(yīng)該是“人”,而句子的主語(yǔ)卻是 practice,兩者不相一致,違背了英語(yǔ)習(xí)慣,所以必須將句子的主語(yǔ)改為 one,并做其它相應(yīng)的調(diào)整。


如果喜歡這個(gè)節(jié)目,可以

或者看看中式英語(yǔ)之鑒》