Ever get the feeling your boyfriend is looking at other women as you walk down the street? Well, perhaps he's picking up the habit from you.
是不是有這種感覺(jué),你的男友跟你走在街上的時(shí)候看別的女人?好吧,也許他是從你這兒學(xué)來(lái)的習(xí)慣。

Women spend more time checking out other women than they do checking out men, keen to see what 'the opposition' is wearing, how much cellulite they have, what their hair looks like and how thin they are, according to a new study.
根據(jù)一項(xiàng)新的研究發(fā)現(xiàn),比起觀(guān)察男人,女人更喜歡花更多時(shí)間觀(guān)察別的女人,熱衷于看“對(duì)手”穿什么,她們有多少脂肪,她們的發(fā)型如何以及她們多瘦。

Clocking other women's shoes, height, cellulite, where their handbag is from and whether or not they have had plastic surgery is the usual thought process, the study found.
研究發(fā)現(xiàn),暗暗記下別的女人穿的鞋、她們的身高胖瘦,她們包在哪買(mǎi)的以及她們是不是整過(guò)容,是女人們通常的思維過(guò)程。

Others check out women to see if they are thinner than them, while trying to spot dark or unflattering hair roots is also commonplace, while looking out for wedding rings is also on the checklist.
有些會(huì)看別的女人是否比自己瘦,還有比較常見(jiàn)的是試圖找到對(duì)方暗色或者壞掉的發(fā)根,另外有沒(méi)有帶婚戒也在女性的觀(guān)察列表中。

Half of the 2,000 women polled by online retailer Swimwear 365 said they 'enjoy' comparing themselves to women they work with, befriend or pass in the street.
接受在線(xiàn)零售商“泳裝365” 調(diào)查的2000位女士中,有一半承認(rèn)她們“享受”與同事、朋友以及路上碰到的同性比較的過(guò)程。

And the beach is the place where most female ogling goes on, with 80 per cent of those polled saying they love having a good look at other women when they are sunbathing.
海灘是大部分女性觀(guān)察的好地方,而80%的受訪(fǎng)者說(shuō)她們?cè)谌展庠r(shí)會(huì)認(rèn)真地觀(guān)察其他女人。

A competitive one in ten women said they always want to look better than 'the opposition', but a more realistic 40 per cent said they don't compare themselves to other women in a spiteful way.
十個(gè)里至少有一個(gè)女人承認(rèn)說(shuō)她們總是希望自己比同性看起來(lái)更好,不過(guò)也有更現(xiàn)實(shí)的受訪(fǎng)者,40%的女性表示她們不會(huì)惡意地跟其他女人比較。

The study also found one in five like to guess what country other women are from, 43 per cent like to check out their swimwear and one in twenty like to critique their tans.
研究還發(fā)現(xiàn),五分之一的女性喜歡猜測(cè)其他女人來(lái)自哪個(gè)國(guó)家,有43%的女性喜歡觀(guān)察泳衣,5%喜歡評(píng)價(jià)膚色。

Nearly half of those polled said they compliment women they don't know on how they look, with the most likely compliment to be about their clothes.
將近一半的受訪(fǎng)者說(shuō)她們一般會(huì)贊揚(yáng)她們不認(rèn)識(shí)的女人的長(zhǎng)相,最有可能是欣賞她們穿的衣服。

Of those surveyed half said they get a genuine buzz when women they don't know give them a compliment on how they look, but a cynical 43 per cent of say they don’t believe it when a man pays them a compliment.
受訪(fǎng)者中有一半說(shuō),如果聽(tīng)到不認(rèn)識(shí)的同性表?yè)P(yáng)她的打扮,她們真的會(huì)高興得暈頭轉(zhuǎn)向。不過(guò)具有諷刺意味的是,有43%的受訪(fǎng)女性說(shuō)她們不相信男人的夸獎(jiǎng)。

Helen Boyle, stylist for Swimwear365, said: 'There is not a woman on the planet who doesn't love people-watching and having a sneaky look at other women.
海倫·博伊爾是“泳裝365”的造型師,她說(shuō):“這個(gè)星球上沒(méi)有一個(gè)女人不愛(ài)被人家看和偷偷地看別的女人?!?

'It's only natural that we compare ourselves and the way we look to how other women dress, do their hair and, of course, their figure.
“這是很自然的,我們會(huì)拿自己和自己的打扮跟別的女人比,她們穿得如何,發(fā)型怎樣,當(dāng)然還有身材?!?/div>

She added: 'Women check-out other women because they can relate to them and they know how hard it can be to keep a trim figure or maintain healthy hair, so there is obviously a genuine interest in how other females look.
她補(bǔ)充到:“女人觀(guān)察同性是因?yàn)樗齻兛梢月?lián)系到自己,她們知道要保持苗條和健康的頭發(fā)多么困難,因此觀(guān)察別的女性的樣子,才是讓女性真正感興趣的東西?!?/div>

'Equally when you receive a flattering remark from a woman you don’t know, it does mean more than if it came from a man perhaps as you think they may have an ulterior motive.'
“同樣的,當(dāng)你得到不認(rèn)識(shí)的同性夸贊的時(shí)候,會(huì)比從一個(gè)男人那里聽(tīng)到更為有意義,因?yàn)槟憧赡軙?huì)覺(jué)得男人別有用心?!?/div>

女性喜歡觀(guān)察別人女性:

猜你喜歡