英語(yǔ)四級(jí)暑期聽(tīng)力練習(xí)3
聽(tīng)力是四級(jí)考試中的重要題型,考生對(duì)這部分的復(fù)習(xí)一定不能松懈,考生可以充分利用暑期時(shí)間堅(jiān)持練習(xí)聽(tīng)力,下面是一篇英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力練習(xí),快來(lái)練練吧。
Over the past 40 years, Cambodia's cultural treasures have been under attack. Many artifacts have disappeared from ancient religious centers and other historic sites across Cambodia. A large number of the objects were secretly removed from the country and sent to art museums and private collections around the world.
New research shows that much of this activity was the work of organized crime. It also suggests that most pieces have disappeared from public view, probably forever.
Cambodia's 1,000-year-old temples and other historic areas first came under attack in 1970, at the start of the Cambodian civil war. The looting and raids continued until the fighting stopped about 30 years later. One incident in the early 1970s involved government soldiers. They used a military helicopter to airlift ancient artifacts from a 12th Century fort in the northwest.
The 10th-century Cambodian sandstone statues from the Metropolitan Museum of Art in New York is blessed by Cambodian Buddhist monks in Phnom Penh, Cambodia, June 11, 2013. At the same ruins in 1998, generals tore down and removed 30 tons of the structure. Six military trucks loaded with artifacts were sent toward the border with Thailand. Only one of the six trucks was stopped and its objects returned. The rest disappeared.
For years, researchers believed that such well-organized attacks were rare, and that most of the raids involved local people. But a new study shows just the opposite. The University of Glasgow in Scotland organized the study.
Tess Davis is a lawyer and an archeologist – someone who studies past human life and activities. She was a member of the study team.
Cambodia Stone Statues "The organized looting and trafficking of Cambodian antiquities was tied very loosely to the Cambodian civil war and to organized crime in the country. It began with the war but it long outlived it, and was actually a very complicated operation, a very organized operation, that brought antiquities directly from looted sites here in the country to the very top collectors, museums and auction houses in the world."
Tess Davis says the Cambodian and Thai militaries were often in involved in the attacks, as was organized crime. And she says local people were often forced to work as laborers.
Researchers say a dealer in Bangkok provided the link between the criminals and the collectors and museums.
The University of Glasgow study is part of an international effort designed to improve understanding of how the market for stolen artifacts operates. It is the first to show how works of art travel the full distance from ancient sites to the hands of art collectors.
The destruction of Cambodia's cultural treasures is sad, but there are some victories. Last month, Cambodia welcomed back three 1,000-year-old statues. The three were taken in the 1970s from a temple area. Last year, New York's Metropolitan Museum of Art returned two other statues in that group.
All five objects were taken to the National Museum of Cambodia in Phnom Penh. Specialists are preparing them for public display later this year.
The head of the National Museum of Cambodia says Cambodian officials are taking steps to protect culturally important artifacts. That includes documenting all objects kept in museums and those at unprotected areas.
Many of these artifacts are worth a lot of money. They are often targets in war. This is what has happened in recent years in places such as Iraq, Egypt, and Syria.
The money earned from artifact sales often is used to buy arms. Tess Davis says that fact alone should wake up the world to the biggest picture: that the looting and sale of antiquities is often the work of organized crime and armed groups.
"And that link should be a red flag for the world today because we are seeing the same thing repeated today in Egypt and Syria and Iraq, and with very serious consequences – not just for those countries but also again for the world economy and for global security. The money that collectors in New York are spending on antiquities from around the world is going into the pockets of some very bad people. And I think the art world needs to step up and recognize their role in what's happening in these countries."
In Cambodia, the worst of the looting has now stopped – in part, because there is little left to take. But the coming years will see more cultural treasures discovered, and experts say it is likely that they also will be in danger.
全面掌握四六級(jí)考試信息,為備考復(fù)習(xí)做準(zhǔn)備!
什么人能考四六級(jí):全日制??啤⒈究?、研究生在校生可報(bào)考四六級(jí),其中英語(yǔ)四級(jí)考試成績(jī)達(dá)到425分以上(含425分)的在校大學(xué)生才可報(bào)考六級(jí),同一考試批次,四級(jí)和六級(jí)不能兼報(bào)。點(diǎn)擊查看更多>>
四六級(jí)什么時(shí)候考:大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試每年舉辦兩次,分別是6月中下旬的周六和12月中下旬的周六,具體時(shí)間每年略有不同,需查看本校教務(wù)處報(bào)名通知了解。點(diǎn)擊查看最新考試時(shí)間>>
四六級(jí)在哪兒報(bào)名:英語(yǔ)四六級(jí)考試現(xiàn)在都由各學(xué)校組織報(bào)名,一般會(huì)通過(guò)學(xué)校的教務(wù)網(wǎng)站或者各學(xué)院集體報(bào)名,報(bào)名后還有信息確認(rèn)的過(guò)程,部分學(xué)校需要電子攝像。點(diǎn)擊查看更多>>
四六級(jí)報(bào)名費(fèi)要多少:四六級(jí)報(bào)名費(fèi)用由各院校在報(bào)名時(shí)收取,不同地區(qū)及院校收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)不同,一般在15-70元不等,部分院校不設(shè)立現(xiàn)場(chǎng)交費(fèi),采取從校園卡或銀行卡統(tǒng)一劃扣方式收取。點(diǎn)擊查看更多>>
四六級(jí)考試流程是怎樣的:英語(yǔ)四六級(jí)是同一天考試,上午考四級(jí),下午考六級(jí)。考場(chǎng)上先試音,然后進(jìn)行作文部分答題,之后是聽(tīng)力部分考試,最后是剩余題型考試。點(diǎn)擊查看更多>>
四六級(jí)分?jǐn)?shù)怎么計(jì)算:大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試的分?jǐn)?shù)報(bào)道采用常模參照方式,不設(shè)及格線。四六級(jí)考試單項(xiàng)成績(jī)有四個(gè)部分,這四個(gè)部分以及所占的分值比例為:聽(tīng)力占35%,閱讀占35%,翻譯占15%,作文占15%。點(diǎn)擊查看更多>>
四六級(jí)考試改革了哪些:CET考委會(huì)宣布從2013年12月考次起對(duì)英語(yǔ)四六級(jí)考試題型改革。本次四六級(jí)考試改革取消了完形填空、快速閱讀,增加閱讀理解匹配題,復(fù)合式聽(tīng)寫改為單詞和詞組聽(tīng)寫,句子翻譯改為短文漢譯英。點(diǎn)擊了解更多>>
四六級(jí)成績(jī)什么時(shí)候出:四六級(jí)考試成績(jī)一般是考后兩個(gè)月左右公布,一般在成績(jī)查詢開(kāi)始前10天左右,四六級(jí)考委會(huì)網(wǎng)站會(huì)公布成績(jī)查詢通知,告知大家確切的成績(jī)查詢開(kāi)始時(shí)間及成績(jī)查詢方式。點(diǎn)擊了解更多>>
四六級(jí)多少分過(guò):四六級(jí)報(bào)道成績(jī)滿分為710分,凡成績(jī)?cè)?20分以上的考生,發(fā)給成績(jī)單,不設(shè)官方及格線。但考委會(huì)規(guī)定“四級(jí)成績(jī)達(dá)到425分以上(含425分)者方可報(bào)考六級(jí)”,故一般認(rèn)為四級(jí)及格線是425分。點(diǎn)擊了解更多>>