不足掛齒的英文怎么說(shuō)
2012-06-26 10:05
不足掛齒的英文:
not worth mentioning; nothing to speak of
- Not worthy to hang on the teeth
不足掛齒 - It's a trifle thing not worth mentioning.
這點(diǎn)小事不足掛齒。 - I am not questioning your claim for navel expenses.It's such a small amount that ifs not worth quibbling about.
我并不是對(duì)你所要求的旅費(fèi)表示懷疑,這筆錢(qián)數(shù)目很小,不足掛齒。
adj. 有…價(jià)值的;值得的
n. 價(jià)值;價(jià)值...的東西,能用...的東西
- Not worth the salt
無(wú)能;不稱職 - If a thing is worth doing it is worth doing well
值得做的事,就要盡力做 - to recognize the worth of someone; to appreciate
賞識(shí)
n. 提及,說(shuō)起,通報(bào)表?yè)P(yáng);提名表?yè)P(yáng)
v. 提到,說(shuō)起,提名表?yè)P(yáng),傳令嘉獎(jiǎng)
- I mention it only as an aside.
我只是順便提及。 - Did the concert get a mention in the paper?
報(bào)紙上報(bào)道這次音樂(lè)會(huì)了嗎? - He mentioned it of his own accord.
他自愿提到了它。
pron. 沒(méi)有什么,無(wú)關(guān)緊要
n. 不關(guān)緊要之事
- Sow nothing; reap nothing
不播種,無(wú)收獲 - There is nothing to be ashamed of
沒(méi)有什么見(jiàn)不得人的事 - They lacked for nothing.
他們什么都不缺少。