畫龍點睛的英文:
[Literal Meaning]
paint/dragon/dot with a brush/eye
to dot the eyes of the painted dragon

[解釋]
比喻寫文章或者講話時,在關鍵處用幾句話點明實質,使內容生動有力。

[Explanation]
to add the most important touch that brings a work of art to life

[例子]
電影中的這個情節(jié)起到了畫龍點睛的作用,觀眾們意識到導演想表達什么是真正的愛情。

[Example]
This plot in the movie played the role of the most important touch and the audience realized that the director was trying to tell people what was true love.

參考例句:
  • The inside left is passing the oppose side's fullback line.
    這左輔畫龍點睛越過對方的后衛(wèi)線。
  • It presents the unique charm of the dance among Kazakh women.
    畫龍點睛般地突出了哈薩克族女子舞蹈特有的風韻。
  • You can also add text and frames as a finishing touch.
    您還可以添加文字和畫面作為一個畫龍點睛。
  • He spoke briefly, but grasped the essence of the problem and brought out the crucial point.
    話雖然簡短,但是抓住了問題的本質,起到了畫龍點睛的作用。

到滬江小D查看畫龍點睛的英文翻譯>>

翻譯推薦: