《英聞天天譯》是一檔滬江部落的原創(chuàng)翻譯互動(dòng)節(jié)目(戳去參與節(jié)目>>>),主持人提供翻譯參考文本,對(duì)大家遞交的翻譯作品進(jìn)行點(diǎn)評(píng),和大家共同進(jìn)步!本期節(jié)目選取的是關(guān)于女士遛狗時(shí)打扮成雪人模樣,冬天不再可怕了一則英文報(bào)道,讓我們一起在翻譯中關(guān)注。

SUMMARY:
一名威斯康星州的婦女出門(mén)遛狗(狗的名字叫布利澤德,“暴風(fēng)雪”)時(shí),打扮成“班布爾”(更正式的稱(chēng)呼是經(jīng)典的泥塑動(dòng)畫(huà)電影《紅鼻子馴鹿魯?shù)婪颉分小氨狈娇蓯旱拇笱┕帧保槭裁茨??“搞笑,快?lè)?!彼邮芨?怂蛊煜骂I(lǐng)英網(wǎng)站采訪時(shí)說(shuō)。
?
CONTENT:
Why? It's a fact that winter is the absolute worst season. Most weather-related deaths come from cold, not hot, conditions, per the Centers for Disease Control and Prevention. As the days run shorter, we become deprived of the sun's much-needed vitamin D. ?Seasonal affective disorder is also “winter depression.” Have you heard of “summer depression?” No, you haven't. ?Some of us have to buy sun lamps because the days run shorter, and it's too cold to expose our skin outside. The sun existed before electricity and lamps and people, and yet here we are spending money we've earned on lamps to mimic the sun, the freest entity in the universe. Because it's winter.
Additionally, pumpkin-spiced lattes and anything-spiced lattes are not worthwhile reasons to suffer through the misery of cold weather; we could very easily demand those items when it's warm. Oh, and you can get those lattes in Miami. Where it's warm. Always.
?
KEYWORDS: ?
deprived ? adj. 缺少食物的;缺乏足夠教育的
?
REFERENCE:Mayhem-Black-Friday-begins-Shoppers-clash-supermarkets-trying-grab-bargains-Boots-Game-Curry-s-PC-world-websites-crash-thousands-start-
?
【滬江英語(yǔ)小編】大家在查看主持人提供的翻譯版本前,可以先自己進(jìn)行嘗試翻譯練習(xí),只有在不斷的翻譯中翻譯能力才能有所提升哦!

輕松注冊(cè)滬江,馬上參與【英聞天天譯】節(jié)目練翻譯→

本期節(jié)目參考譯文:(參考譯文由該節(jié)目主持人提供,僅供參考,歡迎大家討論)

參考譯文1:

? ? ? ?為什么呢?事實(shí)是,冬天是最糟糕的季節(jié)。根據(jù)疾病控制和預(yù)防中心說(shuō)法,多數(shù)與天氣有關(guān)的死亡來(lái)自寒冷,而不是炎熱。隨著白天漸短,我們?nèi)諠u缺少日光賦予我們?nèi)梭w急需的維生素D。季節(jié)性情緒失調(diào)也稱(chēng)“冬季抑郁癥”。你聽(tīng)說(shuō)過(guò)“夏季抑郁癥嗎”?沒(méi)有吧。由于白天越來(lái)越短,而在外面暴露皮膚又太冷,有些人不得不購(gòu)買(mǎi)太陽(yáng)燈。在電力、燈具和人出現(xiàn)之前,太陽(yáng)就存在了,然而在這里,我們卻要在燈具上投錢(qián)來(lái)模擬太陽(yáng)光——這種宇宙中最無(wú)需花錢(qián)的東西。因?yàn)楝F(xiàn)在是冬天。
? ? ? ?此外,南瓜拿鐵咖啡以及任何拿鐵咖啡都不值得我們出來(lái)遭受寒冷天氣之苦;天氣暖和的時(shí)候,我們可以很輕易地獲得這些享受。噢,你可以在邁阿密享受這樣的拿鐵咖啡。在那里,天氣始終是暖和的。
參考譯文2:
? ? ? ?為什么?冬天當(dāng)然是最壞的季節(jié),這是一個(gè)事實(shí)。根據(jù)疾病控制和預(yù)防中心,大部分天氣相關(guān)的死亡都是發(fā)生在寒冷條件下,而不是炎熱條件下。隨著白天越來(lái)越短,我們也逐漸失去了陽(yáng)光中我們亟需的維他命D。季節(jié)性情緒紊亂也是“冬季抑郁”的一種。你聽(tīng)說(shuō)過(guò)“夏季抑郁”么?不,你當(dāng)然沒(méi)有。因?yàn)槿照諘r(shí)間變短,加上天氣冷的無(wú)法把皮膚暴露在外面,有些人必須買(mǎi)日光燈。日曬出現(xiàn)在電力、燈和人類(lèi)之前,而現(xiàn)在我們卻需要花費(fèi)自己掙的錢(qián)買(mǎi)燈來(lái)模仿日光這樣一種宇宙中最自由的實(shí)體。因?yàn)檫@是冬天。
? ? ? ?另外,南瓜拿鐵和任何調(diào)味拿鐵都不能夠成為值得度過(guò)這整個(gè)痛苦冬季的理由;在我們覺(jué)得溫暖的時(shí)候我們也能夠很輕易的得到他們。歐對(duì)了,你在邁阿密也能喝到這些款式的拿鐵。那里很溫暖。總是很溫暖。

想要得到主持人專(zhuān)業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見(jiàn)嗎?快來(lái)節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>>