In The Hundreds’ first installment of Snapshots, Bobby photographs Lauren Wasser in her Los Angeles home and listens to the model’s story of tragedy, trials, and triumph. As a survivor of ?Toxic Shock Syndrome, Lauren has overcome the odds to realize her dreams and raise awareness of the illness.
?“The Hundreds”網(wǎng)站發(fā)布的第一批快照中,有攝影師鮑比在勞倫·瓦塞爾洛杉磯的家中為她拍的照片,他傾聽了這個(gè)模特的悲慘遭遇、經(jīng)歷的磨練和成功。勞倫作為中毒性休克綜合癥的幸存者,她不僅克服重重困難實(shí)現(xiàn)了自己的夢想,也讓更多人認(rèn)識到這一疾病的危害。

事情是這樣的,這位年輕的女模特在2012年因使用衛(wèi)生棉條而導(dǎo)致中毒性休克綜合癥,不得已截去右腿保住性命。
?
但這個(gè)小妮子以其不屈不饒的堅(jiān)強(qiáng)意志仍繼續(xù)刻苦練習(xí)。
?
參加時(shí)尚活動,拍攝雜志封面。
?
然后最終在T臺上華麗轉(zhuǎn)身。

如此身殘志堅(jiān)又漂亮的姑娘,外國網(wǎng)友們對她也是評價(jià)頗高:

@Lilu1:

Beautiful, brave and inspiring.
真是個(gè)漂亮、勇敢又勵志的姑娘。

@Emehsu:

Poor thing, she is beautiful. I am so happy they were able to help her before it could have been even worse... What a strong beautiful woman!
好可憐,不過她很漂亮。很高興醫(yī)生能夠在她病情惡化之前幫助她……多么堅(jiān)強(qiáng)又漂亮的姑娘??!

@sarahxx28:

Bless her!
上帝保佑?。?/div>

@MIsty Waters:

Gorgeous woman, she has more substance than other models.
真是個(gè)了不起的姑娘,她比其他模特更有靈性。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。