上海迪士尼度假區(qū)開園好幾個(gè)月了!別問小編怎么樣,反正他們?nèi)ミ^的都說:很!好!玩! 今天內(nèi)容主要是想教大家如何用英語玩轉(zhuǎn)上海迪士尼。

上海迪士尼樂園(Shanghai Disney Resort)是中國第二個(gè)、亞洲第三個(gè),世界第六個(gè)迪士尼主題樂園。

其他5個(gè)主題樂園分別位于:

Disneyland Park:

迪士尼主題公園 (位于加州Anaheim市)

Walt Disney World Resort:

華特迪士尼世界度假區(qū)(位于弗羅里達(dá)州的奧蘭多市)

Disneyland Paris/Euro Disney Resort:

巴黎迪士尼樂園度假區(qū)

Tokyo Disney Resort:

東京迪士尼度假區(qū)

Hong Kong Disneyland Resort:

香港迪士尼樂園度假區(qū)樂園

1?訂票Tickets

大家可以登錄上海迪士尼官網(wǎng)直接購買或者官方授權(quán)渠道購買,操作步驟很簡(jiǎn)單的~

網(wǎng)上購票Buy a ticket online

網(wǎng)上訂票Book a ticket

實(shí)名制?? On real name

登錄賬號(hào)log in

兒童票child ticket

成人票adult ticket

I want to book a ticket online. So I have to log in first.

我想在網(wǎng)上買票,首先我得先登陸一下。

However,I am not sure whether tickets should be sold on real name.

但是我不確定要不要實(shí)名制購票。

2 ?這些項(xiàng)目一定要玩哦

①小清新系列

迷宮Maze

旋轉(zhuǎn)Spinning

旋轉(zhuǎn)木馬Merry-go-round

spin除了“旋轉(zhuǎn)”還可以表示“眩暈,頭暈?zāi)X脹”的意思;

例如:Without enough sleep,his head was spinning.

睡不飽,他這會(huì)兒頭暈乎乎的。

②唯美系列:

煙火秀Firework performance

巡游Parade

大家在這里要注意一下parade。

Parade作為名詞來用,指的是“游行”的意思,但是作為動(dòng)詞來使用,可以表示“炫耀”,“招搖過市”

例如:

?He likes to parade his clothes.

他總是喜歡炫耀自己的衣裳。

?She should parade in such a strange dress.

她竟然敢穿著這么一件奇怪的裙子來招搖過市。

③刺激系列:

過山車Roller Coaster

Roller是由動(dòng)詞Roll變來的,作為一個(gè)動(dòng)詞,roll可以表示滾動(dòng)的意思,可以用作景物的描寫,表示大海海面上下起伏,可以用rolling-blue。這樣不但可以表示出大海的顏色,還可以體現(xiàn)出動(dòng)態(tài)感。

例如:He was watching the rolling-blue sea

他正看著蔚藍(lán)的海面上下起伏。

同理表示星光閃爍,可以用blinking star,直譯過來是眨眼的星星,其實(shí)這里暗含了比喻,將星光的閃爍,比喻為眨眼睛,帶上了俏皮感,頓時(shí)就賣萌了有木有~

例句:Blinking stars are most beautiful.

星光閃爍如此美麗。

這時(shí)候邀請(qǐng)別人可以用:

Would you like to join the parade with me?

能和我一起去看一下巡游嗎?

Why not? enjoy the firework performance there?

我們?nèi)タ礋熁鸢?

What do you think about going to the coffee spinning?

去玩旋轉(zhuǎn)咖啡杯怎么樣?

3 ?美食篇

作為一個(gè)合格的吃貨,來了迪士尼樂園怎么可以錯(cuò)過美食呢?為了避免打廣告的嫌疑,小編主要就給大家列出來類別吧。

自助餐buffet

快餐? quick service

小吃snacks

面包類bakery

蔬菜沙拉vegetable salad

蓋澆飯rice bowl with toppings

濃湯thick soup

清湯light soup

肉湯broth

雙面煎蛋? over well egg

炒蛋scramble eggs ?

單面煎蛋sunny side up

這里的單面煎蛋用了sunny side up,是一個(gè)很形象的表達(dá),蛋白的底子像云朵,而蛋黃像太陽,在外國朋友眼里單面煎蛋像“大晴天”,所以用了sunny side up,同時(shí)作為一個(gè)固定詞組,可以這么用:I want my eggs sunny side up.

①玩餓了如何點(diǎn)餐呢?

服務(wù)員會(huì)說:

Can I help you?What would you like?

都可以表示您要些什么呢?

Do you have a reservation?

有預(yù)定嗎?

We offer a vegetarian option.

可以點(diǎn)素菜。

Snacks are popular.

挺多人點(diǎn)小吃的。

吃貨們可以這么詢問:

I want this one on the menu.

給我來一個(gè)菜單上的那一個(gè)菜吧。

Can I have a take-out?

我能打包帶走嗎?

Something to recommend?

有什么推薦的嗎?

How much does it cost?

要花多少錢呢?

②吃飽了之后,吃貨們要怎么來表達(dá)自己澎湃的心情呢?

要是好吃的話:

I have never had such a yummy cake.

還沒吃過那么好吃的蛋糕。

This cup of juice is appetizing.

這杯果汁喝了很開胃。

It is quite palatable.

挺合我的胃口的。

要是不好吃的話,吃貨的憤怒會(huì)直接表現(xiàn)為:

It was overcooked.?

煮的太老了。

This cake is such an appetite spoiler.?

這塊蛋糕吃了完全倒胃口。

This bowl of soup is so salty that I will not order it again.

湯太咸了再也不點(diǎn)第二次。

399元口語能力評(píng)測(cè)課程免費(fèi)領(lǐng)取