德意志銀行加入亞洲市場爭奪戰(zhàn)
Deutsche Bank plans to expand aggressively its equity capital markets and merger advisory footprint in Asia to help power regional revenues above €4bn ($5.5bn) by 2011, according to the bank's top executive in the region.
德意志銀行亞洲業(yè)務首席執(zhí)行官洛永勤表示,德銀計劃積極擴張在亞洲的股本市場和并購咨詢業(yè)務,力爭到2011年使亞洲業(yè)務收入超過40億歐元(合55億美元)。
  
The move forms part of growth targets designed to broaden the European bank's regional platform, which is strongest in areas such as foreign exchange and derivatives trading.
德銀目前在亞洲最為擅長的是外匯和衍生品交易等領域。這家歐洲銀行希望通過上述舉措進一步提高其亞洲業(yè)務的增長目標。
  
In his first interview since taking over last June as chief executive of the bank's regional operations, Robert Rankin told the Financial Times that he possessed a strong mandate to expand its key business units.
在去年6月出任德銀亞洲業(yè)務首席執(zhí)行官以來首次接受媒體采訪時,洛永勤告訴英國《金融時報》,他的一項重要任務就是擴張其關鍵的業(yè)務部門。
  
“We think we can materially take market share and grow at a rate in excess of our competitors,” he said.
“我們認為我們可以獲得相當規(guī)模的市場份額,并以高于競爭對手的速度增長,”他說。
  
Deutsche Bank reported regional revenues of €2bn in 2008, or 18 per cent of the group total.
2008年,德銀在亞洲的收入為20億歐元,占集團總收入的18%。
  
The bank last week reported net income for 2009 of €5bn but did not break out regional numbers.
該銀行上周公布,2009年實現(xiàn)凈利潤50億歐元,但沒有披露分地區(qū)數(shù)據(jù)。
  
Deutsche Bank operates in 17 Asian countries, owns coveted licences in China and India and maintained its regional headcount at 18,000 last year while some rivals cut staff levels by 25 per cent.
德意志銀行業(yè)務遍及17個亞洲國家,在中國和印度擁有令人垂涎的經(jīng)營牌照。一些競爭對手去年裁員高達25%,但德銀的亞洲員工隊伍仍然維持在1.8萬人。
  
Mr Rankin did not specify a hiring target but pledged “to acquire the talent we need in ‘must-win' areas that are consistent with us being a top three investment bank”.
洛永勤沒有提及具體的招聘目標,但他誓言,“作為三大投行之一,在與我們身份相符的‘必贏'領域,要獲得所需人才”。
| 新春課程溫暖上線,春季,和網(wǎng)校一起成長! | ||
| 中級口譯春季班 | ||
| 高級口譯春季班 | ||
| 商務英語BEC【初級春季班】HOT! | ||
| 商務英語BEC【中級春季班】 | ||