溫總理政府工作報(bào)告要點(diǎn)摘錄
EMPLOYMENT
就業(yè)狀況
The central government will allocate 43.3 billion yuan to stimulate employment;
Emphasis will be given to helping college graduates, rural migrant workers, people experiencing employment difficulty, and demobilized military personnel find jobs.
PROPERTY MARKET
房地產(chǎn)市場(chǎng)
The government will resolutely curb the precipitous rise of housing prices in some cities and satisfy people's basic need for housing;
The government will make greater efforts to deal with violations of laws and regulations such as keeping land unused, property hoarding, and price rigging.
INCOME DISTRIBUTION
收入分配
The central government will not only make the "pie" of social wealth bigger by developing the economy, but also distribute it well on the basis of a rational income distribution system.
AGRICULTURE
農(nóng)業(yè)狀況
The central government will allocate 133.5 billion yuan for direct subsidies for farmers, a year-on-year increase of 6.04 billion yuan.
China vows continuous increase in rural incomes
The central government plans to allocate 818.3 billion yuan ($119.8 billion) for agriculture, farmers, and rural areas this year, an increase of 93 billion yuan over the 2009 level.
EDUCATION
教育狀況
Education reform will be advanced in the system for operating schools, curricula, teaching methods, and evaluation systems.
SCIENCE, TECHNOLOGY
科技創(chuàng)新
China will make farsighted arrangements for basic research and research in cutting-edge technologies in the fields of biology, nanoscience, quantum control, information networks, climate change, aerospace and oceanography.
SOCIAL SAFETY NET
社保機(jī)制
China will steadily move forward with the pilot program for a new old-age insurance system for rural residents by expanding it to 23 percent of the country's counties.
新春課程溫暖上線,春季,和網(wǎng)校一起成長(zhǎng)! | ||
中級(jí)口譯春季班 | ||
高級(jí)口譯春季班 | ||
商務(wù)英語(yǔ)BEC【初級(jí)春季班】HOT! | ||
商務(wù)英語(yǔ)BEC【中級(jí)春季班】 | ||