- [英語口語] 美國習慣用語780 最行之有效的手段
今天我們要講的美國習慣用語是:burn at the stake. 大家都知道,burn是燒的意思; stake是木樁的意思。Burn at the stake原指中世紀的時候,異教徒在火刑柱上被燒死。不言而喻,作為習慣用語,burn at the sta
- [英語口語] 美國習慣用語779 完全搞不明白
你有沒有覺得一頭霧水的時候?今天我們要講的美國習慣用語就可以用來形容這種感受:Can't make heads or tails of. Head是頭的意思,tail是尾巴的意思,can't make heads or tails of頭尾都分不清,引伸講就是
- [英語口語] 美國習慣用語778 過份地消耗精力或是財產(chǎn)
我打了個哈欠,實在對不起,不過這和今天我們要講的美國習慣用語倒有點關(guān)系,這個習慣用語是:burn the candle at both ends. Burn是燒的意思,candle是蠟燭的意思,一只蠟燭兩頭燒,可想而知,很...
- [英語口語] 美國習慣用語777 錦上添花
今天我們要講的美國習慣用語是:icing on the cake. 大家都知道,cake是蛋糕的意思, icing是用來在蛋糕上做點綴的糖霜。如果我們說一件事情是icing on the cake,那就是說好上加好。在中文里也可以說是錦上添花
- [英語口語] 美國習慣用語776 極其嚴厲的懲罰
今天我們要講的美國習慣用語是:burn at the stake. 大家都知道,burn是燒的意思; stake是木樁的意思。Burn at the stake原指中世紀的時候,異教徒在火刑柱上被燒死。不言而喻,作為習慣用語,burn at the sta
- [英語口語] 美國習慣用語775 做了好事而得到的稱贊、獎賞
今天我們要講的美國習慣用語是:Brownie Points. Brownie是指七、八歲大的女童子軍成員。童子軍培養(yǎng)這些孩子的集體觀念、組織、社交等各種能力。Brownies完成各種任務(wù)后,就可以得到特殊的獎勵,叫Points,好比
- [英語口語] 美國習慣用語774 嚴厲懲罰
今天我們要講的美國習慣用語是:come down on like a ton of bricks。Ton,是一噸兩噸的噸; brick,是磚頭的意思。A ton of bricks一噸重的磚頭砸下來,想想都讓人不寒而栗。Come down on like a ton of brick
- [英語口語] 美國習慣用語773 對某人盯得特別緊
今天我們要講的美國習慣用語是:breathe down someone's neck. Breathe是呼吸的意思;neck是脖子的意思。Breathe down someone's neck 連在一起,是對某人盯得特別緊的意思。
- [英語口語] 美國習慣用語772 主要收入來源
今天我們要講的美國習慣用語是:bread and butter。Bread是面包的意思,butter是黃油的意思,面包和黃油都是西方人經(jīng)常吃的東西; bread and butter連在一起在英語里就是生計,主要收入來源的意思。
- [英語口語] 美國習慣用語771 最低點
今天我們要講的美國習慣用語是:rock bottom. Rock是巖石的意思,bottom是底部的意思,Rock bottom連在一起,就是最低點的意思。 我還記得幾年前,我先生的公司有個老板很兇,據(jù)說是個十足的暴君。...