理解商業(yè)習(xí)語(yǔ)應(yīng)該是職場(chǎng)人的基本技能,如果你不理解常用習(xí)慣用語(yǔ)的意思,不僅很容易出錯(cuò),更不能快速融入職場(chǎng)環(huán)境。今天分享的這些習(xí)慣用語(yǔ)在職場(chǎng)中最為常用,且十分實(shí)用,記住這些會(huì)幫在職場(chǎng)中地道的使用英語(yǔ)口語(yǔ)。

1

corner a market 壟斷市場(chǎng)

To "corner a market" means to dominate a particular market.

舉個(gè)例子

Apple has cornered the market on mp3 players.

蘋(píng)果公司壟斷了mp3播放器市場(chǎng)。

2

cut corners 圖省事、走捷徑

To "cut corners" means to take shortcuts and find an easier or cheaper way to do something.

舉個(gè)例子

We don't cut corners on our luxury products.

我們不會(huì)在奢侈品上偷工減料。

3

cut one's losses 止損

To "cut one's losses" means to stop doing something that is unproductive and won't ever generate results.

舉個(gè)例子

Our advertising campaign was expensive and not showing results, so we cut our losses.

我們的廣告活動(dòng)耗資巨大,而且沒(méi)有效果,所以我們決定止損,減少損失。

4

cut-throat 競(jìng)爭(zhēng)激烈的

"Cut-throat" is used to describe something that is very intense, aggressive, and merciless.

舉個(gè)例子

In business school, the competition was cut-throat.

在商學(xué)院,競(jìng)爭(zhēng)激烈。

5

diamond in the rough 璞玉、潛力股

A "diamond in the rough" is something or someone that has a lot of potential but first requires a lot of work.

舉個(gè)例子

He was a diamond in the rough. He was intelligent and had great ideas, but his management and English skills weren't very good.

他是個(gè)潛力股,很聰明,還有好想法,但他的管理和英語(yǔ)技能不是很好。

6

easy come, easy go 來(lái)得容易,去得快

"Easy come, easy go," is an expression used to communicate that something gained easily is also lost easily. We often use this expression after something has been lost.

舉個(gè)例子

A lot of people who inherit money waste it on stupid things. I guess it's easy come, easy go.

很多繼承錢財(cái)?shù)娜税彦X浪費(fèi)在愚蠢的事情上。果然來(lái)得容易,去得也容易。

7

fifty-fifty 對(duì)半、平分

"Fifty-fifty" means something is divided equally -- 50% for one party, 50% for the other party.

舉個(gè)例子

My business partner and I split everything fifty-fifty.

我的生意伙伴和我平分所有的一切。

8

from the ground up 從零開(kāi)始

If you start a business, project, or something else from zero, you start it "from the ground up."

舉個(gè)例子

Bill Gates built Microsoft from the ground up.

比爾·蓋茨白手起家創(chuàng)建了微軟。

9

game plan 行動(dòng)計(jì)劃,方案,對(duì)策

A "game plan" is a strategy or plan.

舉個(gè)例子

They're not sure what their game plan is for the upcoming election.

對(duì)于即將到來(lái)的選舉,他們不確定自己的策略是什么。

10

get back in/into the swing of things

重新回到事情的軌道上、重新習(xí)慣適應(yīng)、重新融入

To "get back in/into the swing of things" means to get used to doing something again after having a break from that activity.

舉個(gè)例子

When I go back to work in January, it's difficult to get back in the swing of things.

當(dāng)我一月份重新回去工作的時(shí)候,很難適應(yīng)到工作環(huán)境中去。

11

get down to business 開(kāi)始談?wù)?、言歸正傳

To "get down to business" means to stop making small talk and start talking about serious topics related to business.

舉個(gè)例子

Now that everyone's here, let's get down to business and talk about the proposal.

既然大家都來(lái)了,讓我們開(kāi)始談?wù)拢務(wù)勥@個(gè)提議。

12

get something off the ground 開(kāi)始、起步

To "get something off the ground" means to start a project or business.

舉個(gè)例子

We're glad the planning process is over. We're looking forward to getting the project off the ground.

我們很高興規(guī)劃完成了。我們期待著這一項(xiàng)目的啟動(dòng)。

13

get the ball rolling 某事或某種活動(dòng)開(kāi)始

To "get the ball rolling" means to start something (a project, for example).

舉個(gè)例子

We need to get the ball rolling on this project. The deadline is in June, and it's already April.

我們需要開(kāi)始這個(gè)項(xiàng)目了。截止日期是6月,現(xiàn)在已經(jīng)是4月了。

14

get/be on the good side of someone

讓某人喜歡上自己

舉個(gè)例子

I always remember my coworkers' birthdays and get them a card or small gift. I like to get on people's good side.

我總是記得同事的生日,給他們送卡片或小禮物。我喜歡討好別人。

15

get/have one's foot in the door

邁出第一步

To "get or have one's foot in the door" means to take a low-level position with a company with the goal of eventually getting a better position with the same company.

舉個(gè)例子

My son just took a low-paying internship position with a large company. He was happy to get his foot in the door at a well-known, respected company.

我兒子剛在一家大公司找到一份薪水很低的實(shí)習(xí)工作。他很高興能進(jìn)入一家知名的、受人尊敬的公司。

16

give someone a pat on the back

贊許、表?yè)P(yáng)

To "give someone a pat on the back" means to tell someone that they did a good job.

舉個(gè)例子

The boss gave Brian a pat on the back for coming up with such a good idea.

布萊恩想出了這樣一個(gè)好主意,老板表?yè)P(yáng)了他。

17

give the thumbs down 不贊成

To "give something or someone the thumbs down" means to deny approval.

舉個(gè)例子

I can't believe she gave us the thumbs down.

真不敢相信她居然不同意我們。

18

give the thumbs up 贊成

To "give something or someone the thumbs up" means to give approval.

舉個(gè)例子

They gave our new proposal the thumbs up.

他們贊成我們的新建議。

19

go broke 破產(chǎn)

To "go broke" means to go bankrupt or to lose all the money a person or business had.

舉個(gè)例子

There was too much competition and their expenses were too high. They eventually went broke.

競(jìng)爭(zhēng)太激烈,花費(fèi)太高。他們最終破產(chǎn)了。

20

go down the drain 白費(fèi)了

When someone wastes or loses something, it is said to "go down the drain."

舉個(gè)例子

He dropped out of college in his third year and never continued his studies. All of his hard work and money went down the drain.

他在大學(xué)三年級(jí)時(shí)輟學(xué),再也沒(méi)有繼續(xù)學(xué)業(yè)。他所有的辛勤勞動(dòng)和金錢都付諸東流了。

21

go the extra mile

做比期望的多得多的努力,做更多

To "go the extra mile" means to do more than what people expect.

舉個(gè)例子

We go the extra mile for our customers.

我們會(huì)為客戶付出額外的努力。

22

go through the roof 飛漲

If something is "going through the roof," it means it is rapidly increasing.

舉個(gè)例子

We're happy our number of Facebook followers has gone through the roof.

我們很高興我們的Facebook粉絲數(shù)量一路飆升。

23

gray area 灰色地帶

If something is in a "gray area," it means that it is something undefined and not easily categorized.

舉個(gè)例子

I asked our lawyers if it was legal, and they said it wasn't clear. It's a gray area.

我問(wèn)我們的律師這是否合法,他們說(shuō)不確定。這是一個(gè)灰色地帶。

24

ground-breaking 獨(dú)創(chuàng)的,開(kāi)拓性的

If something is "ground-breaking," it means it is new and innovative.

舉個(gè)例子

The iPhone was a ground-breaking piece of technology when it was released in 2008.

2008年發(fā)布的iPhone,在當(dāng)時(shí)是一項(xiàng)突破性的技術(shù)。

25

hands are tied 無(wú)能為力

Someone's "hands are tied" if they do not have control over a situation.

舉個(gè)例子

I would love to get you a job at my company, but my hands are tied.

我很想在我的公司給你安排一份工作,但是我實(shí)在無(wú)能為力。

26

have someone's work cut out

有許多工作要做,或任務(wù)很難完成

If you have a lot of work to do or a particularly difficult assignment, you "have your work cut out for you."

舉個(gè)例子

She has to sell $35,000 worth of products by the end of the month. She has her work cut out for her.

她必須在月底前賣出價(jià)值3.5萬(wàn)美元的產(chǎn)品。她有許多的工作要做。

27

hit the nail on the head 一語(yǔ)中的

To "hit the nail on the head" means to do or say something 100% correctly.

舉個(gè)例子

I agree with John 100%. I think he really hit the nail on the head.

我完全同意約翰的觀點(diǎn)。我認(rèn)為他真的一針見(jiàn)血。

28

in a nutshell 簡(jiǎn)而言之

"In a nutshell" means in a few words.

舉個(gè)例子

In a nutshell, this book is about how to motivate employees.

簡(jiǎn)而言之,這本書(shū)是關(guān)于如何激勵(lì)員工的。

29

in full swin 活躍;蓬勃高漲的進(jìn)行某事

If a project is "in full swing," it means that it has been completely started and that it is progressing or moving as fast as it ever will.

舉個(gè)例子

Construction on the new site is in full swing now.

新工地的建設(shè)正在如火如荼地進(jìn)行。

30

in the black 贏利;有盈余

If a company is "in the black," it means that it is making a profit.

舉個(gè)例子

We're not having a great year, but at least we're in the black.

我們今年過(guò)得不是很好,但至少還有盈余。

31

in the driver's seat 處于管理、領(lǐng)導(dǎo)地位

To be "in the driver's seat" means to be in control.

舉個(gè)例子

I'm not used to being in the driver's seat. I should probably buy some management books.

我還不習(xí)慣管理,我也許應(yīng)該買一些管理方面的書(shū)。

32

in the red 負(fù)債,虧損;赤字

If a company is "in the red," it means that is not profitable and is operating at a loss.

舉個(gè)例子

When I started my own business, we were in the red for the first two years.

當(dāng)我開(kāi)始自己做生意時(shí),頭兩年我們是虧損的。

33

keep one's eye on the ball

付出全部注意力

To "keep one's eye on the ball" means to give something one's full attention and to not lose focus.

舉個(gè)例子

I know we can do it. We just need to keep our eyes on the ball and not lose focus.

我知道我們能做到。我們只需要把注意力集中在目標(biāo)上,不要分散注意力。

34

last straw 最后一根稻草、極限了

The "last straw" means the last annoyance, disturbance, or betrayal which causes someone to give up, lose their patience, or become angry.

舉個(gè)例子

Our boss had been unhappy with Brian's performance for a while, but it was the last straw when he came to work three hours late without calling.

我們老板對(duì)布萊恩的表現(xiàn)不滿意已經(jīng)有一段時(shí)間了,但他上班遲到了三個(gè)小時(shí)也沒(méi)有打電話解釋,這讓他終于忍無(wú)可忍。

35

learn the ropes 入門、掌握基礎(chǔ)

To "learn the ropes" means to learn the basics of something.

舉個(gè)例子

I like my new position. I'm starting to learn the ropes.

我喜歡我的新職位,開(kāi)始掌握竅門了。

36

long shot 可能性很小、成功率很小

A "long shot" is something that has a very low probability of happening.

舉個(gè)例子

Winning the lottery is a long shot, but millions of people still buy lottery tickets.

中彩票的可能性很小,但仍有數(shù)百萬(wàn)人購(gòu)買彩票。

37

loophole 漏洞

A legal "loophole" occurs if a law is unclear or omits information. This lack of legal clarity allows people or corporations to pay less in taxes or gain some other advantage.

舉個(gè)例子

Some people complain that millionaires avoid paying taxes by finding loopholes in tax laws.

有些人抱怨百萬(wàn)富翁們通過(guò)鉆稅法的漏洞來(lái)避稅。

38

lose ground (opposite: gain ground)

失去優(yōu)勢(shì)(獲得優(yōu)勢(shì))

To "lose ground" means to lose some type of an advantage (market share, for example) to a competitor.

舉個(gè)例子

Apple lost some ground to Samsung last quarter.

蘋(píng)果在上個(gè)季度輸給了三星。

39

lose-lose situation (or no-win situation)

雙輸局面(雙贏局面)

A "lose-lose situation" is when there will be a negative outcome regardless of what decision is made.

舉個(gè)例子

It's a lose-lose situation. If they lay off more workers, they'll get bad press. If they don't lay off more workers, they won't be able to compete.

這是一個(gè)雙輸?shù)木置?。如果他們解雇更多的工人,他們就?huì)受到負(fù)面報(bào)道。如果他們不解雇更多的工人,他們就沒(méi)有競(jìng)爭(zhēng)力。

40

nine-to-five 朝九晚五

A "nine-to-five" is a job during normal working hours. The term came into existence because many work days start at 9 a.m. and end at 5 p.m.

舉個(gè)例子

She was tired of working a nine-to-five job, so she took her savings and opened a restaurant.

她厭倦了朝九晚五的工作,于是她拿著自己的積蓄開(kāi)了一家餐館。

41

no brainer 理所當(dāng)然、輕輕松松

If a decision is really obvious or really easy to make, the decision is a "no brainer."

舉個(gè)例子

Taking the new job was a no brainer. They offered me more money, a better schedule, and more vacation days.

接受新工作是理所當(dāng)然的。他們給了我更多的薪水、更好的工作安排和更多的假期。

42

no strings attached 沒(méi)有附加條件

If something is given without expecting anything in return, it is given with "no strings attached."

舉個(gè)例子

They will let you try the product for free with no strings attached.

他們會(huì)讓你免費(fèi)試用這個(gè)產(chǎn)品,沒(méi)有任何附加條件。

43

no time to lose 快沒(méi)時(shí)間了

If there is "no time to lose," it means that there is a lot of pressure to finish something quickly.

舉個(gè)例子

I need to get to work. There's no time to lose.

我得去上班了,快沒(méi)時(shí)間了。

44

not going to fly 不會(huì)通過(guò)、行不通

If a solution isn't effective, we can say that it "isn't going to fly."

舉個(gè)例子

I don't think that's going to fly. Let's keep generating ideas.

我覺(jué)得這行不通,我們還是繼續(xù)想新方法吧。

45

off the top of one's head

不假思索、第一個(gè)想到的

If someone says something "off the top of their head," it means that they give a response without thinking about it much or doing any research on the subject.

舉個(gè)例子

I have no idea how many branches they have. Off the top of my head, I'd say about 20.

我不知道他們有多少分店。乍一想大概有20個(gè)吧。

46

on a roll 連連成功、連交好運(yùn)

If someone is "on a roll," it means that he or she has had several successes in a row.

舉個(gè)例子

Our profits have been above our projected numbers for five months in a row. We're really on a roll.

我們的利潤(rùn)已連續(xù)五個(gè)月超過(guò)預(yù)期數(shù)字。我們真的接連成功。

47

on the ball 機(jī)靈;留心

To be "on the ball" means to be alert and aware of things.

舉個(gè)例子

My new personal assistant is working out well. He's really on the ball.

我的新私人助理工作得很好,他真的很聰機(jī)敏。

48

on the same page page 達(dá)成一致

If two people are "on the same page," they are in agreement about something.

舉個(gè)例子

Let's go over the details of what we agreed on to make sure we're on the same page.

讓我們?cè)倏匆槐槲覀冎巴獾募?xì)節(jié),以確保我們的意見(jiàn)一致。

49

on top of something

完全控制、管理某事物;將某事物摸得一清二

To be "on top of something" means to be in control of a situation and aware of changes.

舉個(gè)例子

I read a lot to stay on top of the latest changes in my industry.

我讀了很多書(shū)來(lái)了解我所在行業(yè)的最新變化。

50

on your toes 保持警覺(jué)

To be "on your toes" means to be alert.

舉個(gè)例子

Stay on your toes. Anything can happen.

保持警惕。任何事情都有可能發(fā)生。

這部分英語(yǔ)口語(yǔ)知識(shí)大家都了解清楚了嗎?口語(yǔ)的提升需要大家不斷地練習(xí),更要思考自己的學(xué)習(xí)方法。如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃定制專屬課程。