【The Newsroom】S01E09(1) 停電了,我們有應急方案嗎?
?
Hints:
Herb
Neal
Backup generators should have come on already.
Maybe it just needs a minute.
It doesn't just need a minute. It's an emergency generator that's supposed to make a seamless handoff so if this happens during a show. Herb?
Power's out in the whole building.
It's been explained to me 19 different ways how we can never lose power in the studio. What about all the redundancies?
There was a round of budget cuts before you got here. And they cut some of the redundancies...
Don't say it.
Because they thought they were redundant.
Okay. That's a good sign, right?
Those are battery powered.
When should I start to worry?
I'd have started already.
Electricians are on their way.
We lost power in the studio.
What makes you say that? Everybody, listen up. It's the whole building. We've sent for maintenance to check on our generator. They should be here in a minute.
They've got to walk up 25 floors.
Okay, they should be here in a couple of hours.
Neal, I want you to be in charge of rationing battery life for laptops and cell phones.
I have a question.
Yes?
What if the power doesn't go back on?
I don't think that's a realistic possibility.
I don't mean ever. I mean what if the power doesn't go on by showtime? Do we have a contingency?
備用發(fā)電機早該啟動了。
也許需要等一會兒 。
根本不需要等,應急發(fā)電機本該無縫切換以防在直播時停電。赫布。
整棟樓都停電了。
冗余電源呢?演播室里絕不會停電,他們用19種方式向我解釋過。
你來之前臺里剛削減了預算,削減了一些冗余電源...
別說了。
因為他們覺得有些多余。
好了。
電工馬上就到。
我該開始擔心了嗎?
早該了。這是個好兆頭,對吧?
那些燈是電池供電的。
演播室里停電了。
你是怎么發(fā)覺的?
大家聽好,整棟樓都停電了,我們找了維修人員來檢修發(fā)電機,他們馬上就會到。
他們得爬25層樓。
好吧。他們幾小時內(nèi)就到。尼爾,你來負責筆記本和手機的電池配給。
我有個問題。
什么?
要是不來電怎么辦?
你覺得這可能嗎?
又不是說永遠不來電,要是到節(jié)目播出的時間還沒來電怎么辦?有應急方案嗎?