Megan Fox is one hot mama.
梅根福克斯絕對(duì)是個(gè)辣媽。

The “Transformers” actress revealed Wednesday that she and husband Brian Austin Green have welcomed a baby boy.
這位《變形金剛》女主角周三分享了她和丈夫布萊恩迎來了他們的第一個(gè)孩子這個(gè)好消息。

“We have been very lucky to have had a peaceful few weeks at home, but I would like to release this myself before others do,” Fox, 26, wrote on her Facebook page. “I gave birth to our son Noah Shannon Green on September 27th. He is healthy, happy, and perfect.”
“我們?yōu)檫@幾個(gè)星期以來能安靜的呆在家里感到非常幸運(yùn),但是我更想在別人公布這個(gè)消息之前由我自己公布。”??怂?,26歲,在Facebook上寫道,“我在9月27日生下了兒子諾亞?香農(nóng)?格林。他很健康,快樂,完美。”

This is the first child together for the couple, who began dating in 2004 after meeting on the set of “Hope & Faith” and wed in Hawaii six years later. Green, 39, is already a father to 10-year-old son, Kassius, from his previous relationship with actress Vanessa Marcil.
這是這對(duì)夫妻的第一個(gè)孩子,她們從04年相識(shí)于《希望與信仰》片場(chǎng)并開始約會(huì),6年后在夏威夷舉辦了婚禮。格林,39歲,之前和女演員瓦內(nèi)薩?馬塞爾有一個(gè)十歲的兒子。

"We are humbled to have the opportunity to call ourselves the parents of this beautiful soul and I am forever grateful to God for allowing me to know this kind of boundless, immaculate love,” Fox continued in her post.
“我們非常高興有機(jī)會(huì)成為這個(gè)美麗靈魂的父母,我永遠(yuǎn)感謝上帝讓我知道這種無限的完美的愛?!?/div>
?