During a sit down with Darren Aronofsky for Interview magazine, Scarlett Johansson asked the director what his SAT score was, and ended up revealing her own:
在與導(dǎo)演 Darren Aronofsky 一起接受 Interview 雜志的訪問(wèn)時(shí),斯嘉麗·約翰遜問(wèn)起導(dǎo)演的 SAT 得了多少分,同時(shí)也暴露了自己的分?jǐn)?shù):

"I think the way it worked when I took them was that they were out of 1,600, so maybe you'd get a 1,240 if you were a smarty-pants. I got a 1,080, which was pretty low. But that was probably because I didn't answer half of the math questions."
“我記得我參加 SAT 考試的時(shí)候,滿(mǎn)分是1600分,如果你考了1240分,你就算是挺聰明的了。我考了1080分,算是比較低的分?jǐn)?shù)。估計(jì)因?yàn)橛幸话胍陨系臄?shù)學(xué)題我都沒(méi)答。”

The 29-year-old "Don Jon" actress would have taken the SATs around 2002, at which time the average score was 1020, making 1,080 slightly above average. "Brains and beauty," as they say.
這位29歲的《唐璜》女演員大約是在2002年的時(shí)候參加了 SAT 考試,當(dāng)年的平均分是 1020分,1080分剛過(guò)平均線?!懊烂才c智力的關(guān)系”,你懂的。

【小百科:SAT是什么?】

SAT測(cè)驗(yàn)(中國(guó)大陸非官方音譯為“賽達(dá)”),曾稱(chēng)作學(xué)術(shù)能力測(cè)驗(yàn)(Scholastic Aptitude Test)和學(xué)術(shù)評(píng)估測(cè)試(Scholastic Assessment Test),是由美國(guó)大學(xué)委員會(huì)(大約4,300所美國(guó)大學(xué)共同組成的文教組織)委托美國(guó)教育測(cè)驗(yàn)服務(wù)社(ETS)定期舉辦的測(cè)驗(yàn),做為美國(guó)各大學(xué)申請(qǐng)入學(xué)的重要參考條件之一。

第一次考試于1926年舉辦。SAT測(cè)驗(yàn)分為SAT推理測(cè)驗(yàn)(SAT Reasoning Test,后稱(chēng)SAT I)和SAT學(xué)科測(cè)驗(yàn)(SAT Subject Test,后稱(chēng)SAT II)。目前的SAT I為2005年版,耗時(shí)3小時(shí)45分鐘,費(fèi)用$50(國(guó)際生源$81,不計(jì)遲到費(fèi))??偝煽?jī)分值為600 - 2400分,由三個(gè)800分部分(數(shù)學(xué)、批判性閱讀、寫(xiě)作)組成。參加SAT或ACT考試是許多,但不是全部美國(guó)大學(xué)的錄取要求。一些英國(guó)在內(nèi)的許多其他國(guó)家的大學(xué)也開(kāi)始承認(rèn)這項(xiàng)考試。
(來(lái)源:維基百科)

>>>小美女蟬聯(lián) Esquire 雜志評(píng)選的“年度最性感女人”?