如何分析這句話

在滬江關注英語的滬友zxcr12010遇到了一個關于的疑惑,已有2人提出了自己的看法。

知識點疑惑描述

如何分析這句話

知識點相關講解

隨著家庭從他們穩(wěn)定的社區(qū)搬走,他們多年的朋友,他們擴張的家族關系和非正式的信息流都被剪斷了。并且,伴隨著(在中斷事件中)這種信息的也將有效的的信心,當被需要時將會很值得信賴。

—— xikachuan

As families move away from their stable community, their friends of many years, their extended family relationships, the informal flow of information is cut off, and with it the confidence that information will be available when needed and will be trustworthy and reliable.   主體句式:The informal flow of information is cut off.   結構分析:本句的開頭是一個用as引導的狀語從句。后面的主句中包含了兩個以and連接的并列分句。其中第二個分句在形式上只是一個名詞性詞組,其中confidence后面帶了一個that引導的同位語從句。with it 中的it指代的是前半個分句中的"the informal flow of information is cut off",with it 作為狀語放在了該句子的開頭,以防止頭重腳輕。 參考http://www.100ksw.com/xl/kyrx/fxzd/yyfx/246373.shtml

—— chainingyue

您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看: