句子分析和翻譯
在滬江關(guān)注英語的滬友mcdullqq遇到了一個關(guān)于的疑惑,已有3人提出了自己的看法。
知識點疑惑描述
句子分析和翻譯
知識點相關(guān)講解
上癮的人將不會得到他的藥物。 一、addict 在這是名詞,表示有癮的人、入迷的人。 二、(There are no lengths to which an addict )這整個表示與有癮的人沒距離,也就是上癮了,充當(dāng)整個句子的主語。 三、上面的分析后,整個句子也清楚了吧!
—— 徐貝貝
首先是個定語從句,分成兩小句就是: 1)There are no lengths; 2) an addict will not go to obtain his drug to no lengths. 所以直譯的話應(yīng)該是:沒有什么事情是癮君子為得到毒品而做不出來的。 意譯也就是樓上說的那個了 FYR:)
—— mindyhuang86
這里是雙重否定表肯定了。 There are no lengths to which an addict will not go to obtain his drug. 直譯:讓癮君子無法得到毒品的距離(對癮君子來說)就不是距離。 意譯: 癮君子為了得到毒品什麼事都做得出來.(“無法得到”和“不是距離”雙重否定表肯定) 供參考……
—— cjhzx
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看:
其他相關(guān)知識點
- 為什么搜索不到屠屠考研英語長難句的其他句子,只有130跟57 其他的搜不到 2018-09-04
- 長圖點不開哦 2018-07-30
- 請問平板電腦能使用CCtalk嗎,能和我的手機同時一起播放嗎 2018-07-18
- 英語基本零基礎(chǔ),小時候不好好學(xué)英語,現(xiàn)在想考mba,請問該如何學(xué)習(xí)考研英語?有什么好的建議嗎? 2018-04-27
- 英語寫作和翻譯中介詞怎么用啊,在寫作中什么時候用of什么時候用for什么時候用at啊 2018-03-20
- https://mc.hujiang.com/18383254/intro/subtuan?code=GY48FB5G4LF&orderid=16572119參團有嗎? 2018-03-17
- 如果英語基礎(chǔ)很差,想要考研的話。如何制定快速有效的學(xué)習(xí)方法 2018-01-02
- 如何練聽力 比如 聽些什么 怎么邊聽想 是不是每句話都要聽懂 每天都要聽嗎 謝謝 2017-10-28
- 現(xiàn)在英語水平大概是六級能考480,明年考研,同時想考托福申請美國的學(xué)校,請問應(yīng)該怎么提高?有合適課程嗎? 2017-10-20
- 很好,希望老師多出一些題目來練習(xí)! 2017-10-14