一個句子翻譯
在滬江關(guān)注法語的滬友sogou遇到了一個關(guān)于的疑惑,已有7人提出了自己的看法。
知識點疑惑描述
一個句子翻譯
知識點相關(guān)講解
支持lilyalili同學(xué)的回答~~
—— lilascn
你們每天都在做乘或除6.5的運算中度過。 (這是指貨幣變成歐元后,大家不能適應(yīng)這個價格,要換算成法郎對比,我家房東到現(xiàn)在還在用計算器折算)
—— lilyaili
這個不可能是個完成句就是說,這是個命令式。主語Vous可以省略。如果照二樓同學(xué)翻譯的話,應(yīng)該用過去是。vous avez passé..... 我的翻譯為 你們給我用白天換算一下歐元和法郎。用6.5 的匯率來換算!(。) 還有翻譯不能逐字逐字的翻譯,死翻譯,要根據(jù)上下文,有時候可以改變一下,要更白化,不要專業(yè)化(法語專業(yè)化)。 舉個最簡單的例子,如何翻譯胸有成竹?難道翻譯,胸腔上插著根竹子嗎? 補充:我們didactique的老師說了,La langue n'existe qu'en contexte.
—— speed82
一天到晚都在對6.50做乘除運算。
—— rubygirl
您這一天都是用6.5這個單位加減乘除。(我覺得應(yīng)該是表示不可思議)
—— weiluotuo
我的理解: 由于這個6.50,您的白天是在做乘除運算中度過的.
—— jeaimeemilie
一天到晚都在對6.50做乘除運算。
—— walkeri
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看:
其他相關(guān)知識點
- 請給我三個這個英語怎么讀? 2018-08-12
- LIECHINGLIAN 2017-10-23
- 我在等你離開這句話用葡萄牙語怎么說 2017-09-28
- 想成為那朵被你眷顧過的狐貍【翻譯這句話,謝謝大佬們!】 2017-08-31
- 想成為被你眷顧的那朵玫瑰 2017-08-31
- 張樂樂,用法語怎么說 2017-08-31
- 我想上一個公辦的??圃盒W(xué)西班牙語,請各位大神幫我看看 ??感覺好困難啊 我高考分252 2017-07-08
- vuitton 2017-07-05
- 請問李婷雨法語怎么寫,急用!謝謝 2017-06-19
- 請翻譯這句。有些人一旦錯過便不會再次擁有。謝謝 2017-06-12