14 out of the 21 FTSE 100 new appointees and 20 of
在滬江關(guān)注英語的滬友楊斐yq遇到了一個(gè)關(guān)于的疑惑,已有2人提出了自己的看法。
知識點(diǎn)疑惑描述
14 out of the 21 FTSE 100 new appointees and 20 of
知識點(diǎn)相關(guān)講解
可以譯為“21家FTSE 100公司新任委員中的14位和...中的20位” “FTSE 100”可以不翻譯,其意義就相當(dāng)于“世界500強(qiáng)”用于增強(qiáng)說服力 如果硬要翻譯的話可翻譯成“倫敦金融時(shí)報(bào)(Financial Times of London )100指數(shù)”
—— ArthurViking
在21位法英國富時(shí)指數(shù)前一百大公司新任董事中法英國富時(shí)指數(shù)的14位和....中的20位 法英國富時(shí)指數(shù)前一百大公司 FTSE100
—— malismizer
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看:
其他相關(guān)知識點(diǎn)
- 你好,請問 善意,很可能是你最好的投資,怎么翻譯? 2018-08-23
- 冰與火之歌初三能看懂嗎? 2018-08-02
- 行為動(dòng)詞是什么 2018-07-27
- 求助各位大神們,我英語課文總是背不出來,有什么好辦法嗎? 2018-07-20
- 哈利波特與魔法石 2018-07-20
- 大慶市讓胡路區(qū)人民法院怎么說 2018-07-04
- 上課怎樣在保持獨(dú)立思考時(shí)又緊跟老師的思維?我就積極思考去了,卻跟不上老師的思維了。謝謝 2018-06-28
- 六級答案 2018-06-20
- 小編確定試卷三的大閱讀答案對嗎 2018-06-17
- 可以發(fā)一個(gè)網(wǎng)約車26句文明用語讀的慢點(diǎn)的嗎? 2018-05-26