關(guān)于法語(yǔ)翻譯的幾個(gè)問(wèn)題
在滬江關(guān)注法語(yǔ)的滬友Madeleinemo遇到了一個(gè)關(guān)于的疑惑,已有3人提出了自己的看法。
知識(shí)點(diǎn)疑惑描述
關(guān)于法語(yǔ)翻譯的幾個(gè)問(wèn)題
知識(shí)點(diǎn)相關(guān)講解
滑雪場(chǎng): station de ski 拖牽道,是滑雪的吧。就是tir fesse或tire-fesses,téléski,remonte-pente都是拖牽道,前兩個(gè)詞用得較多,最后這個(gè)是個(gè)比較老的名稱(chēng),現(xiàn)在很少用了。 另外,滑雪場(chǎng)上所有拖牽的機(jī)械設(shè)備稱(chēng)為:remontée mécanique (pour skieurs) 除此之外,帶座椅的稱(chēng)為télésiège,魔毯為tapis roulant de ski。
—— Sophie 鄭
1.Manière de corde d'élévation 上升索道,也就是拖牽道 2.Remorque des mouvements la route 拖牽道,但第一個(gè)詞譯為“拖車(chē)”,不太符合原意
—— 熾眼星球
Station de sports d'hiver 拖牽道還真不知道怎么翻,得問(wèn)專(zhuān)業(yè)人士了。
—— Hshiva
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看:
其他相關(guān)知識(shí)點(diǎn)
- 請(qǐng)給我三個(gè)這個(gè)英語(yǔ)怎么讀? 2018-08-12
- LIECHINGLIAN 2017-10-23
- 我在等你離開(kāi)這句話用葡萄牙語(yǔ)怎么說(shuō) 2017-09-28
- 想成為那朵被你眷顧過(guò)的狐貍【翻譯這句話,謝謝大佬們!】 2017-08-31
- 想成為被你眷顧的那朵玫瑰 2017-08-31
- 張樂(lè)樂(lè),用法語(yǔ)怎么說(shuō) 2017-08-31
- 我想上一個(gè)公辦的專(zhuān)科院校學(xué)西班牙語(yǔ),請(qǐng)各位大神幫我看看 ??感覺(jué)好困難啊 我高考分252 2017-07-08
- vuitton 2017-07-05
- 請(qǐng)問(wèn)李婷雨法語(yǔ)怎么寫(xiě),急用!謝謝 2017-06-19
- 請(qǐng)翻譯這句。有些人一旦錯(cuò)過(guò)便不會(huì)再次擁有。謝謝 2017-06-12